Diccionario
Inglés - Húngaro

Enjoy

ɪnˈdʒɔɪ
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

élvez, jól érzi magát, kedvel, használja, hogy élvezze

Significados de Enjoy en húngaro

élvez

Ejemplo:
I really enjoy reading books.
Nagyon élvezem a könyvek olvasását.
She enjoys playing the piano.
Ő élvezi a zongorázást.
Uso: informalContexto: Used when expressing pleasure or satisfaction in activities or experiences.
Nota: This is the most common translation and is used widely in both spoken and written forms.

jól érzi magát

Ejemplo:
We enjoy ourselves at the party.
Jól érezzük magunkat a bulin.
They enjoyed themselves during the vacation.
Jól érezték magukat a nyaralás alatt.
Uso: informalContexto: Used to express having a good time or feeling content in a social setting.
Nota: This phrase emphasizes the experience of having fun rather than a specific activity.

kedvel

Ejemplo:
I enjoy going for walks.
Kedvelem a sétálást.
He enjoys watching movies.
Ő kedveli a filmek nézését.
Uso: informalContexto: Used when someone has a fondness or preference for something.
Nota: This term indicates a liking for activities rather than the deep enjoyment associated with 'élvez'.

használja, hogy élvezze

Ejemplo:
You can enjoy the benefits of this service.
Élvezheti ennek a szolgáltatásnak az előnyeit.
He enjoys the privileges of his position.
Élvezi a pozíciójából adódó kiváltságokat.
Uso: formalContexto: Used in contexts that refer to deriving benefits or advantages from something.
Nota: This meaning is more specific and often used in formal or business contexts.

Los sinónimos de Enjoy

like

To find pleasure or enjoyment in something.
Ejemplo: I like going to the beach on weekends.
Nota: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.

appreciate

To value or admire something for its qualities or merits.
Ejemplo: I appreciate good music.
Nota: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.

love

To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Ejemplo: I love spending time with my family.
Nota: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.

Expresiones y frases comunes de Enjoy

Have a blast

To have a great time or a lot of fun.
Ejemplo: I had a blast at the party last night!
Nota: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'

Love every minute of

To thoroughly enjoy every moment of something.
Ejemplo: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Nota: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.

Be over the moon

To be extremely happy and delighted.
Ejemplo: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Nota: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.

Get a kick out of

To find great enjoyment or amusement in something.
Ejemplo: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Nota: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.

Take pleasure in

To find joy and satisfaction in something.
Ejemplo: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Nota: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.

Savor the moment

To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Ejemplo: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Nota: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.

Delight in

To take great pleasure and enjoyment in something.
Ejemplo: She delights in exploring new cuisines.
Nota: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.

Bask in

To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Ejemplo: He basked in the glory of his team's victory.
Nota: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.

Expresiones cotidianas (jerga) de Enjoy

Dig

To like, enjoy, or appreciate something.
Ejemplo: I really dig this new song.
Nota: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.

Eat up

To eagerly enjoy or consume something.
Ejemplo: I just eat up any opportunity to travel.
Nota: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.

Groove on

To deeply enjoy or be excited about something.
Ejemplo: I totally groove on jazz music.
Nota: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.

Rave about

To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Ejemplo: She always raves about the food at that restaurant.
Nota: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.

Be all about

To be heavily interested in or devoted to something.
Ejemplo: I'm all about trying new experiences.
Nota: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.

Thrilled by

To be excited or elated about something.
Ejemplo: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Nota: It denotes a high level of excitement or satisfaction.

Vibe with

To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Ejemplo: I really vibe with this art exhibit.
Nota: It suggests harmonizing or resonating well with something.

Enjoy - Ejemplos

I really enjoy spending time with my family.
Nagyon szeretek időt tölteni a családommal.
She enjoys reading books in her free time.
Ő szívesen olvas könyveket szabadidejében.
We all enjoyed the concert last night.
Mindannyian élveztük a tegnapi koncertet.

Gramática de Enjoy

Enjoy - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: enjoy
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): enjoyed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): enjoying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Verbo, forma base (Verb, base form): enjoy
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Sílabas, Separación y Acento
enjoy contiene 2 sílabas: en • joy
Transcripción fonética: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (La sílaba roja es la acentuada)

Enjoy - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.