Diccionario
Inglés - Húngaro
Identify
aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
azonosít, felismer, meghatároz, azonosul, kijelöl
Significados de Identify en húngaro
azonosít
Ejemplo:
I need to identify the main problem.
Azonosítanom kell a fő problémát.
Can you identify yourself, please?
Kérem, azonosítsa magát!
Uso: formalContexto: Used in academic, professional, or legal contexts where clarification or specification is required.
Nota: This meaning often involves recognizing or determining something's nature or identity.
felismer
Ejemplo:
She can identify the song by just hearing a few notes.
Csak néhány hangot hallva fel tudja ismerni a dalt.
He identified the painting as a Van Gogh.
Felismerte a festményt, mint egy Van Gogh.
Uso: informalContexto: Commonly used in casual conversations about recognizing people, music, art, etc.
Nota: This meaning emphasizes recognition based on familiar characteristics.
meghatároz
Ejemplo:
We need to identify the target audience for the campaign.
Meg kell határoznunk a kampány célközönségét.
It's important to identify the key factors for success.
Fontos, hogy meghatározzuk a siker kulcsfontosságú tényezőit.
Uso: formalContexto: Often used in strategic planning, marketing, or research contexts.
Nota: In this sense, 'identify' relates to defining or clarifying specific elements or criteria.
azonosul
Ejemplo:
Many young people identify with the struggles of the protagonist.
Sok fiatal azonosul a főszereplő küzdelmeivel.
She identifies strongly with her cultural heritage.
Erősen azonosul a kulturális örökségével.
Uso: informalContexto: Used in discussions about personal feelings, beliefs, or connections to groups or identities.
Nota: This meaning reflects a sense of personal connection or empathy with a group or concept.
kijelöl
Ejemplo:
The committee will identify the new members next week.
A bizottság jövő héten kijelöli az új tagokat.
We need to identify a leader for this project.
Kijelöljük a vezetőt erre a projektre.
Uso: formalContexto: Common in organizational settings where roles or responsibilities are assigned.
Nota: This meaning is often used in contexts of delegation or appointment.
Los sinónimos de Identify
recognize
To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Ejemplo: She recognized her old friend from across the room.
Nota: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.
discern
To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Ejemplo: It was hard to discern the details in the dark.
Nota: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.
determine
To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Ejemplo: The detective needed to determine the cause of the fire.
Nota: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.
diagnose
To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Ejemplo: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Nota: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.
Expresiones y frases comunes de Identify
Spot on
To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Ejemplo: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Nota: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.
Pinpoint
To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Ejemplo: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Nota: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.
Nail down
To nail down means to determine or identify something definitively.
Ejemplo: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Nota: This phrase suggests a firm and conclusive identification.
Zero in on
To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Ejemplo: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Nota: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.
Pick out
To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Ejemplo: Can you pick out the differences between these two pictures?
Nota: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.
Call out
To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Ejemplo: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Nota: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.
Point out
To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Ejemplo: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Nota: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.
Expresiones cotidianas (jerga) de Identify
ID
ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Ejemplo: Can you ID the suspect from the lineup?
Nota: ID is more casual and direct compared to 'identify.'
Peg
Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Ejemplo: I can peg his voice from a mile away.
Nota: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'
Clock
Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Ejemplo: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Nota: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.
Pin down
Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Ejemplo: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Nota: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.
Figure out
Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Ejemplo: I'm trying to figure out where I left my keys.
Nota: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.
Spot
Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Ejemplo: I can spot a fake smile from a mile away.
Nota: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'
Read
Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Ejemplo: She can read people's emotions like a book.
Nota: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.
Identify - Ejemplos
Identify the person in the photo.
Azonosítsd a képen látható személyt.
It's important to identify the cause of the problem.
Fontos megállapítani a probléma okát.
Can you identify the species of this bird?
Felismered ennek a madárnak a faját?',
Gramática de Identify
Identify - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: identify
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): identified
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): identifying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): identifies
Verbo, forma base (Verb, base form): identify
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): identify
Sílabas, Separación y Acento
identify contiene 3 sílabas: iden • ti • fy
Transcripción fonética: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden tə ˌfī (La sílaba roja es la acentuada)
Identify - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
identify: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.