Diccionario
Inglés - Húngaro

Other

ˈəðər
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

másik, más, további, egy másik

Significados de Other en húngaro

másik

Ejemplo:
I have one book, and I need the other.
Van egy könyvem, és szükségem van a másikra.
Do you have any other questions?
Van még más kérdésed?
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to an additional item or option in a group.
Nota: Commonly used to distinguish between two or more items.

más

Ejemplo:
We should try another restaurant.
Próbáljunk ki egy másik éttermet.
She chose a different path from the others.
Ő más utat választott a többiekhez képest.
Uso: formal/informalContexto: Used when talking about alternatives or different options.
Nota: This usage emphasizes the difference or distinction from what is already known.

további

Ejemplo:
Please provide additional information.
Kérlek, adj meg további információt.
We need to find other solutions.
Más megoldásokat kell találnunk.
Uso: formalContexto: Used in contexts requiring more information or options.
Nota: Often used in formal writing or discussions.

egy másik

Ejemplo:
I'll take one cookie and you can have the other one.
Kérek egy sütit, te pedig ehetsz egy másikat.
He has one idea, but I have another.
Neki van egy ötlete, de nekem van egy másik.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations to indicate an alternative.
Nota: This form is often used in spoken language.

Los sinónimos de Other

different

Something that is not the same as something else; distinct or separate.
Ejemplo: I have a different opinion on the matter.
Nota: Different emphasizes a contrast or distinction between two or more things.

alternative

One of two or more possibilities; a choice.
Ejemplo: Do you have any alternative suggestions?
Nota: Alternative implies a choice between two or more options.

another

One more; an additional or different one.
Ejemplo: Would you like another piece of cake?
Nota: Another specifically refers to an additional item or person.

separate

Not joined or connected; distinct or individual.
Ejemplo: Let's keep our personal and professional lives separate.
Nota: Separate emphasizes a clear division or distinction between things.

Expresiones y frases comunes de Other

each other

Refers to a reciprocal relationship between two or more people or things.
Ejemplo: They love each other deeply.
Nota: Focuses on the mutual relationship between entities.

one way or the other

Indicates that something will happen or be resolved in some manner.
Ejemplo: We'll find a solution one way or the other.
Nota: Emphasizes the certainty of an outcome, regardless of the method or path taken.

the other day

Refers to a recent, unspecified day in the past.
Ejemplo: I saw Sarah at the grocery store the other day.
Nota: Specifies a particular but unspecified day in the recent past.

the other side of the coin

Represents an alternative perspective or aspect of a situation.
Ejemplo: Success and failure are often the other side of the same coin.
Nota: Highlights the complementary nature of contrasting viewpoints or outcomes.

somebody/something or other

Indicates a vague or unspecified choice among similar things.
Ejemplo: I need to buy some cheese or other dairy product for the recipe.
Nota: Allows for flexibility in the specific selection without changing the overall meaning.

the grass is always greener on the other side

Suggests that people tend to believe others' situations are better than their own.
Ejemplo: She thinks a different job would make her happier, but the grass is always greener on the other side.
Nota: Conveys the idea that perceived advantages in other situations may not be as desirable as they appear.

the other way around

Indicates a reversal of the expected order or arrangement.
Ejemplo: I thought she was the boss, but it's actually the other way around.
Nota: Denotes a complete reversal of the original state or assumption.

Expresiones cotidianas (jerga) de Other

On the other hand

This phrase is used to introduce a different perspective or contrasting idea in a conversation or argument.
Ejemplo: I don't really like seafood. On the other hand, I love Italian food.
Nota: While 'other' simply refers to something different or separate, 'on the other hand' specifically introduces an opposing view or contrasting point.

Other fish in the sea

This phrase means that there are many other options or opportunities available, especially in terms of relationships or dating.
Ejemplo: Don't worry about him, there are plenty of other fish in the sea.
Nota: It uses a metaphor (fish in the sea) to convey the idea of abundance or plenty of alternatives, rather than just focusing on a singular 'other'.

Where the other half lives

This expression refers to a different economic or social class or lifestyle, often implying a wealthier or more privileged group of people.
Ejemplo: He's never been to this part of the city, it's where the other half lives.
Nota: It conveys a sense of societal division based on economic status, emphasizing the contrast between different groups rather than just individual 'others'.

On the other side of the fence

This saying implies that things may appear better or more desirable from a distance, but the reality might be different once you experience it.
Ejemplo: The grass always seems greener on the other side of the fence, but you never know what struggles others may face.
Nota: It uses the image of a fence to represent a barrier or boundary between different situations or perspectives, emphasizing the idea of perceived differences and unknown realities.

Among other things

This phrase is used to introduce additional topics or items that have not been explicitly mentioned in a list.
Ejemplo: Today, we need to discuss the budget, the project timeline, and among other things, the marketing strategy.
Nota: While 'other' might imply just one additional thing, 'among other things' suggests there are multiple unspecified items to consider in addition to the ones already mentioned.

Other - Ejemplos

Other people are also interested in this topic.
Más embereket is érdekel ez a téma.
I have some other plans for the weekend.
Van néhány más tervezetem a hétvégére.
The book includes various other recipes as well.
A könyv tartalmaz további különféle recepteket is.

Gramática de Other

Other - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: other
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): others
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): other
Sílabas, Separación y Acento
other contiene 2 sílabas: oth • er
Transcripción fonética: ˈə-t͟hər
oth er , ˈə t͟hər (La sílaba roja es la acentuada)

Other - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
other: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.