Diccionario
Inglés - Húngaro

Scheme

skim
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

terv, sémák, cselszövés, rendszer

Significados de Scheme en húngaro

terv

Ejemplo:
He has a great scheme to improve the city.
Nagyszerű terve van a város fejlesztésére.
The scheme was approved by the committee.
A tervet a bizottság jóváhagyta.
Uso: formalContexto: Used in contexts related to planning, project management, or governance.
Nota: This meaning refers to a detailed plan or proposal, often with a positive connotation.

sémák

Ejemplo:
The diagram shows the scheme of the electrical circuit.
A diagram megmutatja az elektromos áramkör sémáját.
He studied various schemes in his architecture class.
Több sémát is tanulmányozott az építészeti óráján.
Uso: formalContexto: Used in technical or academic contexts, particularly in fields such as engineering or architecture.
Nota: In this context, 'scheme' refers to a systematic plan or diagram that illustrates how something works.

cselszövés

Ejemplo:
The villain's scheme was foiled by the hero.
A gazember cselszövése meghiúsult a hős által.
They uncovered a scheme to defraud investors.
Felfedték a befektetők megkárosítására irányuló cselszövéseket.
Uso: informalContexto: Used in narratives, literature, or discussions about deceitful or manipulative plans.
Nota: This meaning implies a negative connotation, often involving trickery or evil intentions.

rendszer

Ejemplo:
The new tax scheme is more beneficial for small businesses.
Az új adórendszer kedvezőbb a kisvállalkozások számára.
They implemented a scheme for recycling waste.
Bevezettek egy rendszert a hulladék újrahasznosítására.
Uso: formalContexto: Used in contexts related to systems, policies, or regulations.
Nota: In this context, 'scheme' refers to a structured system or arrangement designed to achieve specific goals.

Los sinónimos de Scheme

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something. It often involves a series of actions or steps to reach a specific goal.
Ejemplo: She devised a plan to increase sales during the holiday season.
Nota: While a scheme can sometimes have a negative connotation implying deceit or dishonesty, a plan typically suggests a more straightforward and legitimate course of action.

strategy

A strategy is a carefully devised plan of action to achieve a specific goal or overall aim. It involves making choices to allocate resources effectively.
Ejemplo: The company implemented a new marketing strategy to target younger consumers.
Nota: A strategy is usually more comprehensive and long-term than a scheme, focusing on broader objectives and considering various factors.

plot

A plot refers to the main events of a story or play, often involving a sequence of interconnected events that drive the narrative forward.
Ejemplo: The novel had a complex plot involving multiple characters and subplots.
Nota: In literature or storytelling, a plot is more about the sequence of events, while a scheme often implies a secret or underhanded plan.

Expresiones y frases comunes de Scheme

Get-rich-quick scheme

Refers to a plan or idea for making a lot of money quickly and easily, usually dishonest or unrealistic.
Ejemplo: He fell for another get-rich-quick scheme promising easy money.
Nota: This phrase specifically emphasizes the impractical or unethical nature of the plan, contrasting with the neutral term 'scheme.'

Pyramid scheme

A fraudulent investment scheme where participants are promised high returns for recruiting others into the scheme rather than from legitimate business activities.
Ejemplo: Be cautious of any investment that sounds like a pyramid scheme.
Nota: The term 'pyramid scheme' carries a negative connotation due to its fraudulent nature, unlike the neutral term 'scheme.'

Scheme of work

A plan outlining what will be taught in a period of time, typically used in educational contexts.
Ejemplo: The teacher developed a detailed scheme of work for the academic year.
Nota: In this context, 'scheme' refers to a structured plan for teaching and learning, contrasting with the broader meaning of 'scheme.'

Scheme out

To plan or work out the details of something in a strategic or clever manner.
Ejemplo: Let's scheme out the details of our project before the meeting.
Nota: The addition of 'out' emphasizes the action of planning or strategizing in a detailed manner, going beyond just the general idea of a scheme.

Expresiones cotidianas (jerga) de Scheme

Mastermind

A person who plans and orchestrates a scheme or plot.
Ejemplo: She's the mastermind behind the whole scheme.
Nota: This term implies someone who is the brains behind a plan, suggesting cunning and strategic thinking.

Con

To deceive or trick someone, especially for personal gain.
Ejemplo: He conned them into believing his investment scheme was genuine.
Nota: Con is a shortened form of 'confidence trick,' implying deceit and dishonesty.

Racket

An illegal or dishonest scheme or enterprise, often involving fraud.
Ejemplo: Their scheme was just a front for an illegal racket.
Nota: This term often carries a more negative connotation, emphasizing illegality or dishonesty.

Ploy

A cunning plan or action designed to outwit or deceive others.
Ejemplo: Her scheme was just a clever ploy to get what she wanted.
Nota: Ploy usually suggests a strategic move or tactic, typically to achieve a specific outcome.

Scam

A fraudulent scheme or fraudulent activity designed to deceive others.
Ejemplo: They fell victim to a sophisticated online scam promising quick returns.
Nota: Unlike a scheme, a scam specifically denotes fraudulent or deceptive practices aimed at personal gain or profit.

Gimmick

A trick, device, or unconventional method used to attract attention or achieve a specific purpose.
Ejemplo: The marketing scheme relied heavily on a gimmick to attract customers.
Nota: Gimmick often refers to a unique or attention-grabbing aspect of a scheme, particularly in marketing or promotion.

Shenanigan

Mischievous or deceitful behavior; a playful or deceitful act intended to trick or deceive.
Ejemplo: Their get-rich-quick scheme turned out to be a series of elaborate shenanigans.
Nota: Shenanigan implies playful or mischievous behavior involved in a plot or scheme, often with a sense of humor or light-heartedness.

Scheme - Ejemplos

The company has a new marketing scheme.
A cégnek van egy új marketing tervük.
He came up with a scheme to cheat on the exam.
Kitalált egy csalást, hogy átverje a vizsgát.
The government implemented a new tax scheme.
A kormány bevezetett egy új adórendszerét.

Gramática de Scheme

Scheme - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: scheme
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): schemes
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): scheme
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): schemed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): scheming
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): schemes
Verbo, forma base (Verb, base form): scheme
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): scheme
Sílabas, Separación y Acento
scheme contiene 1 sílabas: scheme
Transcripción fonética: ˈskēm
scheme , ˈskēm (La sílaba roja es la acentuada)

Scheme - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
scheme: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.