Diccionario
Inglés - Italiano
Anyone
ˈɛniˌwən
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
qualcuno, chiunque
Significados de Anyone en italiano
qualcuno
Ejemplo:
Is anyone here?
C'è qualcuno qui?
I don't know anyone in this city.
Non conosco nessuno in questa città.
Uso: informalContexto: General conversations
Nota: Used to refer to any unspecified person.
chiunque
Ejemplo:
Anyone can participate in the contest.
Chiunque può partecipare al concorso.
We can invite anyone we want.
Possiamo invitare chiunque vogliamo.
Uso: formalContexto: Formal settings or instructions
Nota: Used to indicate any person without restriction.
Los sinónimos de Anyone
anybody
Anybody is used to refer to any person, without specifying a particular person.
Ejemplo: Is anybody home?
Nota: Anybody is more informal than anyone.
someone
Someone refers to an unspecified person, emphasizing an individual without specifying who.
Ejemplo: Someone left their umbrella here.
Nota: Someone implies a specific individual, while anyone is more general.
somebody
Somebody is used to refer to a person without specifying who that person is.
Ejemplo: Somebody called for you while you were out.
Nota: Somebody is slightly more informal than anyone.
whoever
Whoever is used to refer to any person who, without specifying a particular individual.
Ejemplo: Whoever wants to join us can come along.
Nota: Whoever implies an individual who, while anyone is more general.
Expresiones y frases comunes de Anyone
anyone else
Refers to other people besides the person or people already mentioned.
Ejemplo: Is anyone else coming to the party?
Nota: Adding 'else' emphasizes that it is not just 'anyone' but specifically someone other than those already known.
not just anyone
Indicates that not everyone is suitable or acceptable for a particular role or situation.
Ejemplo: She can't date just anyone; she has high standards.
Nota: The inclusion of 'just' emphasizes the selectivity or high standards involved.
anyone in their right mind
Refers to a logical or sensible person who would make a particular choice.
Ejemplo: Anyone in their right mind would avoid that dangerous street at night.
Nota: This phrase implies that only someone who is mentally sound or rational would behave in a certain way.
like anyone's business
Means excessively or intrusively involving oneself in someone else's affairs.
Ejemplo: She was prying into my personal life like anyone's business.
Nota: The addition of 'anyone's' intensifies the intrusiveness or inappropriate nature of the involvement.
anyone's guess
Indicates that a situation or result is uncertain or unpredictable.
Ejemplo: What the outcome will be is anyone's guess at this point.
Nota: Emphasizes the lack of a definite answer or prediction, leaving it open to speculation.
ask anyone
Suggests that the information or opinion being referred to is widely known or easily accessible.
Ejemplo: If you want to know about his skills, ask anyone who has worked with him.
Nota: Implies that there are many sources available to confirm the statement, emphasizing its validity.
anyone's game
Means that the outcome is uncertain and either side could win.
Ejemplo: With both teams playing well, it's anyone's game at this point.
Nota: Indicates that the situation is open to anyone involved, with no clear advantage for either party.
Expresiones cotidianas (jerga) de Anyone
Anyhoo
Informal variation of 'anyhow' or 'anyway', used to transition to a new topic or conclusion.
Ejemplo: I'll catch you later. Anyhoo, have a great day!
Nota: More casual and playful than using 'anyway' or 'anyhow'.
Anywho
Casual variation of 'anyhow' or 'anyway', used to transition to a new subject or idea.
Ejemplo: Anywho, I'll see you at the party tonight.
Nota: Informal and often used in spoken language among friends.
Anyhows
Informal plural form of 'anyhow' or 'anyway', indicating a lack of specificity or precision.
Ejemplo: I'm not sure about the details, but anyhows, we'll figure it out together.
Nota: Adds a laid-back and casual tone to the conversation.
Anyhooter
Informal and playful term similar to 'anyway' or 'regardless', emphasizing lack of specific knowledge.
Ejemplo: I don't know anyhooter about what happened last night.
Nota: Created for informal, casual conversations.
Anyhoodles
Whimsical and informal variation of 'anyhow' or 'anyway', used to close a conversation or transition to a greeting.
Ejemplo: I'll see you later. Anyhoodles, have a great day!
Nota: Conveys a more lighthearted and playful tone than 'anyhow'.
Anyhizzle
Casual and slangy way to say 'anyway' or 'either way', indicating flexibility or acceptance of a situation.
Ejemplo: I'm not quite sure what's happening, but anyhizzle, we'll manage it somehow.
Nota: Used in relaxed, informal speech for added flair or humor.
Anyone - Ejemplos
Anyone can participate in the competition.
Chiunque può partecipare alla competizione.
I don't want to hurt anyone's feelings.
Non voglio ferire i sentimenti di nessuno.
Is there anyone who can help me with this task?
C'è qualcuno che può aiutarmi con questo compito?
Gramática de Anyone
Anyone - Pronombre (Pronoun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: anyone
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
anyone contiene 2 sílabas: any • one
Transcripción fonética: ˈe-nē-(ˌ)wən
any one , ˈe nē (ˌ)wən (La sílaba roja es la acentuada)
Anyone - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
anyone: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.