Diccionario
Inglés - Italiano
Society
səˈsaɪədi
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
società, società, comunità, ambiente
Significados de Society en italiano
società
Ejemplo:
Our society values equality and diversity.
La nostra società valorizza l'uguaglianza e la diversità.
She works for a non-profit society that helps homeless people.
Lavora per una società no-profit che aiuta le persone senza fissa dimora.
Uso: FormalContexto: Used in formal discussions about social structures, organizations, and communities.
Nota: This is the most common translation for 'society' referring to a group of people living together in an organized community.
società
Ejemplo:
The company is a part of a multinational society of companies.
L'azienda fa parte di una società multinazionale di aziende.
She is a member of a society dedicated to promoting the arts.
È membro di una società dedicata alla promozione delle arti.
Uso: FormalContexto: Refers to an organized group or association with a specific purpose or interest.
Nota: In this context, 'società' can also mean a company, association, or club.
comunità
Ejemplo:
It takes a village to raise a child in our society.
Ci vuole un villaggio per crescere un bambino nella nostra comunità.
The local community is very supportive of small businesses.
La comunità locale è molto solidale con le piccole imprese.
Uso: Formal/InformalContexto: Used to refer to a group of people living in the same area or sharing common interests.
Nota: Can be used interchangeably with 'sociale' in some contexts to refer to a community or group of people.
ambiente
Ejemplo:
She thrives in a creative society where ideas are encouraged.
Eccelle in un ambiente creativo dove le idee sono incoraggiate.
The academic society at the university is very supportive of research.
La società accademica dell'università è molto solidale con la ricerca.
Uso: FormalContexto: Refers to a specific environment or setting where certain behaviors, values, or norms are present.
Nota: In this context, 'società' can also mean the academic or professional environment.
Los sinónimos de Society
community
A community refers to a group of people living in the same area or sharing common interests, beliefs, or characteristics.
Ejemplo: The local community came together to support the charity event.
Nota: While society can refer to a broader concept of organized human life, community often implies a more localized or specific group of people.
civilization
Civilization refers to an advanced stage of human social development and organization.
Ejemplo: Ancient civilizations like the Egyptians and Mesopotamians had complex societies.
Nota: Civilization typically emphasizes the cultural, technological, and social advancements of a society, whereas society can have a broader and more general meaning.
culture
Culture encompasses the beliefs, customs, arts, and social behaviors of a particular society or group.
Ejemplo: Japanese culture values respect and harmony within society.
Nota: Culture focuses more on the shared values and traditions within a society, while society encompasses the overall organization and structure of human life.
Expresiones y frases comunes de Society
in society
Refers to being recognized or known within a particular social group or community.
Ejemplo: She is well-known in society for her charity work.
Nota: This phrase emphasizes the individual's standing or reputation within a group of people rather than society as a whole.
high society
Refers to the wealthy and socially prominent class of people within a society.
Ejemplo: The event was attended by members of high society and celebrities.
Nota: This phrase specifically denotes the upper echelons of society in terms of wealth and social status.
society at large
Refers to the entire community or population of a society as a whole.
Ejemplo: The issue affects society at large, not just a specific group.
Nota: This phrase emphasizes the collective entity of society as a whole, rather than focusing on specific individuals or groups.
civil society
Refers to organizations and institutions outside of the government and business sector that work towards social change and the common good.
Ejemplo: Civil society organizations play a crucial role in advocating for human rights.
Nota: This phrase highlights the non-governmental and non-commercial aspects of society that are involved in promoting social welfare and civic engagement.
break society's norms
Refers to going against the established customs, behaviors, or expectations of a society.
Ejemplo: Her unconventional behavior often breaks society's norms.
Nota: This phrase implies challenging or disregarding the accepted standards or conventions within a society, rather than conforming to them.
society's expectations
Refers to the collective beliefs and standards that a society holds regarding how individuals should behave or achieve certain goals.
Ejemplo: He felt pressured to meet society's expectations of success.
Nota: This phrase highlights the societal norms and standards that individuals are often expected to adhere to, which can influence their actions and decisions.
society's values
Refers to the principles and beliefs that are widely accepted and upheld by a society.
Ejemplo: The younger generation often questions society's values regarding gender roles.
Nota: This phrase focuses on the moral and ethical principles that guide a society's behavior and judgments, reflecting its cultural and social priorities.
Expresiones cotidianas (jerga) de Society
society
In informal spoken language, 'society' can refer to a group of friends, social circle, or community.
Ejemplo: We're going to a party tonight with the whole society.
Nota: This slang term is a more casual and colloquial way of referring to a group of people compared to the formal concept of society as a whole.
crew
'Crew' is often used to refer to a close-knit group of friends or associates who socialize together.
Ejemplo: I'm meeting up with my crew later for drinks.
Nota: While 'crew' can have a similar meaning to 'society' in terms of a social group, it typically implies a smaller, more tightly knit group.
gang
'Gang' can refer to a group of friends or associates who spend time together and share common interests.
Ejemplo: I'm going out with my gang to watch a movie.
Nota: Similar to 'crew', 'gang' indicates a close group of friends, but it can sometimes carry a more rebellious or tight-knit connotation.
posse
A 'posse' is a close group of friends or supporters who often accompany someone in social activities.
Ejemplo: She always goes shopping with her posse.
Nota: 'Posse' is a slang term that conveys a sense of loyalty, camaraderie, and companionship among the group members.
bunch
'Bunch' is used informally to mean a group of people, often friends or acquaintances.
Ejemplo: I'm meeting up with a bunch of friends for lunch.
Nota: 'Bunch' is a more casual and everyday term compared to 'society', indicating a group of people without any strong connotations.
tribe
In modern slang, 'tribe' can refer to a group of like-minded individuals who share interests, activities, or values.
Ejemplo: Our hiking tribe meets every weekend for a new adventure.
Nota: 'Tribe' often implies a strong sense of identity and connection among its members, emphasizing a shared culture or lifestyle.
squad
A 'squad' is a group of friends or companions who socialize together and support each other.
Ejemplo: I'm excited to hit the club with my squad tonight.
Nota: Similar to 'crew' and 'gang', 'squad' denotes a close group of friends, often used in a trendy and youthful context.
Society - Ejemplos
Society has changed a lot in the past few decades.
La società è cambiata molto negli ultimi decenni.
The community came together to help those in need.
La comunità si è unita per aiutare coloro che hanno bisogno.
She enjoys being part of a social group.
Le piace far parte di un gruppo sociale.
Gramática de Society
Society - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: society
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): societies, society
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): society
Sílabas, Separación y Acento
society contiene 4 sílabas: so • ci • e • ty
Transcripción fonética: sə-ˈsī-ə-tē
so ci e ty , sə ˈsī ə tē (La sílaba roja es la acentuada)
Society - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
society: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.