Diccionario
Inglés - Italiano
Together
təˈɡɛðər
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
insieme, assieme, uniti
Significados de Together en italiano
insieme
Ejemplo:
Let's eat together.
Mangiamo insieme.
We go to school together.
Andiamo a scuola insieme.
Uso: formal/informalContexto: General situations where people are doing things jointly or concurrently.
Nota: This is the most common translation of 'together' in Italian.
assieme
Ejemplo:
We sang together at the concert.
Abbiamo cantato assieme al concerto.
Let's work together on this project.
Lavoriamo assieme su questo progetto.
Uso: informalContexto: Casual or everyday situations where people are collaborating or participating in an activity as a group.
Nota: This is a slightly less formal alternative to 'insieme.'
uniti
Ejemplo:
We stand together against injustice.
Siamo uniti contro l'ingiustizia.
We are stronger together.
Siamo più forti uniti.
Uso: formalContexto: Emphasizing solidarity, unity, or strength in numbers.
Nota: This translation highlights the sense of cohesion and collective action.
Los sinónimos de Together
together
In close association or proximity; with others or as a whole.
Ejemplo: Let's work together on this project.
Nota: N/A
jointly
In cooperation or collaboration with others.
Ejemplo: They jointly organized the event.
Nota: Implies a shared responsibility or effort among multiple parties.
collectively
As a group or whole; with the combined efforts of all involved.
Ejemplo: The team collectively decided on the new strategy.
Nota: Emphasizes the group effort and shared responsibility.
unitedly
In a united or cohesive manner; acting as one.
Ejemplo: The citizens unitedly protested against the new law.
Nota: Highlights a sense of unity and solidarity among individuals.
conjointly
In conjunction or partnership with others.
Ejemplo: They worked conjointly to solve the problem.
Nota: Suggests a close collaboration or partnership in achieving a common goal.
Expresiones y frases comunes de Together
Get together
To meet or gather with someone or a group for a social activity or meeting.
Ejemplo: Let's get together for dinner this weekend.
Nota: The phrase 'get together' emphasizes the action of meeting or gathering, often for a specific purpose.
Work together
To collaborate or cooperate with others towards a common goal or task.
Ejemplo: We need to work together to finish this project on time.
Nota: While 'together' simply implies being in the same place or time, 'work together' specifically highlights cooperation in achieving a shared objective.
Stick together
To remain united or loyal as a group, especially in challenging situations.
Ejemplo: In difficult times, it's important for family to stick together.
Nota: This phrase emphasizes unity and solidarity, suggesting a close bond or support among individuals.
Live together
To reside in the same place or establishment with another person, typically in a romantic or domestic relationship.
Ejemplo: They decided to live together before getting married.
Nota: While 'together' can denote general proximity or simultaneous existence, 'live together' specifically refers to cohabitation.
Stay together
To maintain a relationship, group, or union without breaking apart or separating.
Ejemplo: Despite the challenges, they managed to stay together as a couple.
Nota: Unlike 'together' which is more general, 'stay together' implies enduring difficulties or obstacles to preserve unity.
Put together
To assemble or create something by combining various elements or parts.
Ejemplo: She put together a fantastic presentation for the meeting.
Nota: This phrase focuses on the act of organizing or constructing, suggesting a deliberate effort to bring things into a cohesive whole.
Gather together
To come together or collect in one place for a specific purpose.
Ejemplo: Let's gather together all the necessary documents before the meeting.
Nota: The addition of 'gather' emphasizes the process of collecting, implying a purposeful gathering of items or people.
Expresiones cotidianas (jerga) de Together
Hang out
To spend time together casually, usually in a relaxed or social setting.
Ejemplo: Let's hang out this weekend.
Nota: While 'together' implies a general sense of being in the same place or doing something jointly, 'hang out' specifically refers to spending leisure time together.
Chill
To relax or spend time together in a laid-back way.
Ejemplo: We should chill together and watch a movie.
Nota: Similar to 'hang out' but with a connotation of relaxation and being at ease.
Catch up
To meet and update each other on your lives or activities.
Ejemplo: Let's catch up over coffee sometime.
Nota: Focused on exchanging information or reconnecting rather than just being together.
Hang around
To spend time in a place, especially without a particular purpose.
Ejemplo: We used to hang around after school.
Nota: Implies a more aimless or unstructured way of being together compared to 'together'.
Kick it
To hang out or spend time together informally.
Ejemplo: Let's kick it together at the park.
Nota: Conveys a sense of informality and casual interaction.
Buddy up
To pair or team up with someone for a specific task or activity.
Ejemplo: Let's buddy up for the group project.
Nota: While 'together' is general, 'buddy up' suggests a closer partnership or collaboration.
Pal around
To spend time together in a friendly or familiar manner.
Ejemplo: We used to pal around the neighborhood when we were kids.
Nota: Exhibits a sense of camaraderie or companionship beyond just being in the same place.
Together - Ejemplos
We went to the movies together.
Siamo andati al cinema insieme.
Let's cook dinner together.
Cuciniamo la cena insieme.
They studied for the exam together.
Hanno studiato per l'esame insieme.
We will face any challenge together.
Affronteremo qualsiasi sfida insieme.
Gramática de Together
Together - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: together
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): together
Sílabas, Separación y Acento
together contiene 3 sílabas: to • geth • er
Transcripción fonética: tə-ˈge-t͟hər
to geth er , tə ˈge t͟hər (La sílaba roja es la acentuada)
Together - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
together: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.