Diccionario
Inglés - Japonés

Cook

kʊk
Muy Común
~ 2300
~ 2300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

料理する (りょうりする), 調理する (ちょうりする), 焼く (やく), 煮る (にる), 炒める (いためる)

Significados de Cook en japonés

料理する (りょうりする)

Ejemplo:
I love to cook Italian food.
私はイタリア料理を作るのが好きです。
She cooks dinner every night.
彼女は毎晩夕食を料理します。
Uso: InformalContexto: Everyday situations when preparing food.
Nota: This is the most common meaning of 'cook', referring to the act of preparing food.

調理する (ちょうりする)

Ejemplo:
He is learning how to cook professionally.
彼はプロとして調理する方法を学んでいます。
The course teaches you how to cook various cuisines.
その講座ではさまざまな料理を調理する方法を教えます。
Uso: FormalContexto: Professional or educational contexts, such as culinary schools.
Nota: This term emphasizes the technique and skill involved in cooking.

焼く (やく)

Ejemplo:
I will cook the chicken in the oven.
鶏肉をオーブンで焼きます。
You need to cook the cake for 30 minutes.
ケーキは30分焼く必要があります。
Uso: InformalContexto: Specific to cooking methods like baking or roasting.
Nota: This word is used when referring to cooking something using heat, especially in an oven.

煮る (にる)

Ejemplo:
You need to cook the vegetables in water.
野菜を水で煮る必要があります。
The soup cooks for an hour.
スープは1時間煮ます。
Uso: InformalContexto: Used when referring to cooking methods involving boiling or simmering.
Nota: This term is specifically for cooking something in liquid.

炒める (いためる)

Ejemplo:
I will cook the stir-fry for dinner.
夕食のために炒め物を作ります。
She cooks the vegetables quickly in a pan.
彼女はフライパンで野菜をすぐに炒めます。
Uso: InformalContexto: Commonly used in cooking methods that involve frying or sautéing.
Nota: This word is specifically related to cooking food in a small amount of oil over high heat.

Los sinónimos de Cook

chef

A chef is a professional cook who is trained in culinary arts.
Ejemplo: The chef prepared a delicious meal for the guests.
Nota: A chef typically has formal training and works in a professional kitchen.

cuisine artist

A cuisine artist is someone who is skilled at preparing and presenting food creatively.
Ejemplo: She is a talented cuisine artist who can create amazing dishes.
Nota: This term emphasizes creativity and artistry in cooking.

culinarian

A culinarian is someone who is knowledgeable and skilled in cooking and culinary arts.
Ejemplo: As a culinarian, he experiments with different flavors and techniques in his dishes.
Nota: This term is more formal and emphasizes expertise in culinary practices.

cookery expert

A cookery expert is someone who is highly knowledgeable and skilled in the art of cooking.
Ejemplo: The cookery expert shared her tips for making the perfect soufflé.
Nota: This term highlights expertise and knowledge in the field of cooking.

Expresiones y frases comunes de Cook

Cook the books

To manipulate financial records or accounts to make them appear more favorable.
Ejemplo: The company was caught cooking the books to show higher profits.
Nota: This phrase is metaphorical and does not involve actual cooking.

Cook up a storm

To cook a large quantity of food energetically and skillfully.
Ejemplo: She's in the kitchen cooking up a storm for the dinner party tonight.
Nota: This phrase emphasizes cooking a lot of food rather than just regular cooking.

Cook someone's goose

To ruin someone's plans, chances, or reputation.
Ejemplo: The evidence he presented cooked his opponent's goose in the debate.
Nota: This phrase is figurative and has nothing to do with actual cooking.

Cook the goose

To spoil an opportunity or situation by making a mistake.
Ejemplo: She knew that one mistake could cook the goose for her promotion.
Nota: Similar to 'cook someone's goose' but without the possessive pronoun.

Cook with gas

To perform at an optimal or efficient level.
Ejemplo: Now that we have the new equipment, we can really cook with gas in the kitchen.
Nota: This phrase is metaphorical, indicating high performance rather than actual cooking with gas.

Cooking with fire

To work together harmoniously and effectively.
Ejemplo: Their teamwork is like cooking with fire; they get things done quickly and efficiently.
Nota: This phrase uses 'fire' metaphorically to convey energy and efficiency.

Cook someone's breakfast

To outsmart or outmaneuver someone, usually by revealing their secrets or flaws.
Ejemplo: She cooked his breakfast by exposing his lies to the boss.
Nota: This phrase is figurative and unrelated to actual breakfast preparation.

Cook the meat

To focus on the essential or crucial aspects of something.
Ejemplo: Let's cook the meat of the proposal and discuss the key points.
Nota: This phrase uses 'meat' metaphorically to refer to the main substance or important parts.

Expresiones cotidianas (jerga) de Cook

Whip up

To prepare or make something quickly and skillfully.
Ejemplo: I'm going to whip up some pancakes for breakfast.
Nota: This term implies quickness and skill in cooking.

Bake

To cook something using an oven, typically referring to sweet dishes like cakes, cookies, etc.
Ejemplo: I'm going to bake a cake for her birthday.
Nota: Baking specifically involves cooking in an oven with dry heat.

Broil

To cook something by exposing it to direct heat, usually in an oven.
Ejemplo: I prefer to broil the fish instead of frying it.
Nota: Broiling involves cooking with direct heat from above, unlike traditional cooking methods.

Fry up

To cook something in hot oil or fat, often in a frying pan.
Ejemplo: Let's fry up some bacon and eggs for brunch.
Nota: Frying involves cooking by submerging the food in hot oil or fat.

Saute

To quickly fry something in a little oil over high heat while stirring.
Ejemplo: I'll saute the vegetables before adding them to the pasta.
Nota: Sauteing involves cooking at a high heat and stirring continuously for even cooking.

Grill

To cook food over direct heat, typically on a grill or barbecue.
Ejemplo: Let's grill some burgers for dinner tonight.
Nota: Grilling involves cooking over an open flame or heat source, giving food a charred or smoky flavor.

Simmer

To cook something gently just below boiling point, allowing flavors to meld together.
Ejemplo: The soup needs to simmer for at least an hour for the flavors to develop.
Nota: Simmering involves cooking at a lower temperature than boiling to slowly develop flavors.

Cook - Ejemplos

I love to cook dinner for my family.
She is a professional cook at a fancy restaurant.
He is going to cook a cake for his friend's birthday.

Gramática de Cook

Cook - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: cook
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): cooks
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): cook
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): cooked
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): cooking
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): cooks
Verbo, forma base (Verb, base form): cook
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): cook
Sílabas, Separación y Acento
cook contiene 1 sílabas: cook
Transcripción fonética: ˈku̇k
cook , ˈku̇k (La sílaba roja es la acentuada)

Cook - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
cook: ~ 2300 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.