Diccionario
Inglés - Japonés

Departed

dəˈpɑrdəd
Muy Común
~ 2300
~ 2300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

亡くなった (なくなった), 出発した (しゅっぱつした), 去った (さった)

Significados de Departed en japonés

亡くなった (なくなった)

Ejemplo:
My grandfather departed last year.
私の祖父は昨年亡くなりました。
She was deeply saddened by the news of her friend who had departed.
彼女は亡くなった友人の知らせに深く悲しみました。
Uso: FormalContexto: Used in contexts related to death or passing.
Nota: This term is often used in eulogies or conversations about someone who has passed away. It is considered respectful.

出発した (しゅっぱつした)

Ejemplo:
The train has departed from the station.
列車は駅を出発しました。
They departed for their vacation early in the morning.
彼らは朝早く休暇に出発しました。
Uso: Formal/InformalContexto: Used when talking about leaving for travel or another destination.
Nota: This usage is common in travel contexts and can be used in both formal announcements and casual conversations.

去った (さった)

Ejemplo:
He departed without saying goodbye.
彼はさようならも言わずに去りました。
The guests departed after the party ended.
パーティーが終わった後、客は去りました。
Uso: InformalContexto: Used in everyday conversations when referring to someone leaving a place.
Nota: This term can imply a more casual or abrupt departure and is often used in conversation among friends.

Los sinónimos de Departed

deceased

Deceased refers to someone who has passed away, often used in formal or respectful contexts.
Ejemplo: The deceased left behind a loving family.
Nota: Deceased specifically refers to someone who has died, whereas departed can also refer to someone who has left a place or departed on a journey.

dead

Dead is a straightforward term to describe someone who has passed away.
Ejemplo: The dead are remembered on this day of remembrance.
Nota: Dead is a more direct and blunt term compared to departed, which can carry a slightly softer or less harsh connotation.

late

Late is used to refer to someone who has recently died or is no longer alive.
Ejemplo: The late professor's work continues to influence the field.
Nota: Late is often used to show respect or to avoid directly mentioning death, making it a more gentle way to refer to someone who has passed away.

passed away

Passed away is a common euphemism for dying or death.
Ejemplo: She passed away peacefully in her sleep.
Nota: Passed away is a more gentle and indirect way to refer to someone's death, often used to soften the impact of the news.

Expresiones cotidianas (jerga) de Departed

gone

Used to indicate that someone has left or departed from a place.
Ejemplo: He's already gone for the day.
Nota: More casual and commonly used in spoken language compared to "departed".

split

Informal term meaning to leave quickly or abruptly.
Ejemplo: She split before the party even started.
Nota: Conveys a sense of sudden departure compared to "departed".

bounced

Slang for leaving or departing swiftly.
Ejemplo: They bounced as soon as the movie ended.
Nota: Emphasizes a quick or immediate departure.

peaced out

Casual slang for leaving a place or situation.
Ejemplo: I peaced out of the meeting when it got too boring.
Nota: Conveys a sense of informal departure or exiting.

jetted

Informal term meaning to leave rapidly or hastily.
Ejemplo: He jetted off to catch his flight.
Nota: Implies a speedy departure similar to "departed", but with a more colloquial twist.

dipped

Slang for leaving discreetly or unexpectedly.
Ejemplo: She dipped out without saying goodbye.
Nota: Suggests a sudden or sneaky departure compared to a straightforward "departed".

peeled out

Informal expression for leaving quickly or energetically.
Ejemplo: They peeled out of the parking lot after the concert.
Nota: Conveys a sense of swift departure with a lively connotation.

Departed - Ejemplos

The departed souls will always be remembered.
She departed from the party early.
His father departed this world last year.

Gramática de Departed

Departed - Verbo (Verb) / Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense)
Lema: depart
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): departed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): departing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): departs
Verbo, forma base (Verb, base form): depart
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): depart
Sílabas, Separación y Acento
departed contiene 3 sílabas: de • part • ed
Transcripción fonética: di-ˈpär-təd
de part ed , di ˈpär təd (La sílaba roja es la acentuada)

Departed - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
departed: ~ 2300 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.