Diccionario
Inglés - Japonés
Driving
ˈdraɪvɪŋ
Muy Común
~ 2000
~ 2000
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
運転 (うんてん), ドライビング (どらいびんぐ), 推進 (すいしん), 駆動 (くどう)
Significados de Driving en japonés
運転 (うんてん)
Ejemplo:
I enjoy driving my car.
私は自分の車を運転するのが好きです。
She is driving to work today.
彼女は今日は仕事に運転していきます。
Uso: formal/informalContexto: Used in everyday conversations about operating a vehicle.
Nota: This term specifically refers to the act of controlling a vehicle. It can be used for cars, trucks, and other vehicles.
ドライビング (どらいびんぐ)
Ejemplo:
I took a driving lesson last week.
先週、ドライビングレッスンを受けました。
The driving exam is difficult.
ドライビング試験は難しいです。
Uso: informalContexto: Often used in contexts related to learning or teaching how to drive.
Nota: This is a loanword from English and is commonly used in contexts related to driving lessons or driving tests.
推進 (すいしん)
Ejemplo:
The new policy is driving economic growth.
新しい政策が経済成長を推進しています。
Innovation is driving change in the industry.
革新が業界の変化を推進しています。
Uso: formalContexto: Used in discussions about motivation, progress, or influence in broader contexts, such as business or social change.
Nota: This meaning refers to the action of driving progress or change rather than operating a vehicle.
駆動 (くどう)
Ejemplo:
The engine is driving the wheels.
エンジンが車輪を駆動しています。
This motor drives the conveyor belt.
このモーターはコンベヤーベルトを駆動します。
Uso: formal/technicalContexto: Used in technical contexts, particularly in engineering or mechanics.
Nota: This term refers to the mechanism or action that powers machinery or systems, not just vehicles.
Los sinónimos de Driving
driving
The act of operating a vehicle and controlling its movement.
Ejemplo: She enjoys driving fast cars.
Nota: This is the original word being requested.
operating
Controlling or using a machine or equipment.
Ejemplo: He is skilled at operating heavy machinery.
Nota: Focuses more on the control and use of machinery rather than specifically vehicles.
steering
The action of directing or guiding the movement of a vehicle.
Ejemplo: He was seen steering the boat towards the shore.
Nota: Specifically refers to the action of guiding the direction of a vehicle.
piloting
The act of controlling and navigating an aircraft.
Ejemplo: He has experience piloting airplanes.
Nota: Primarily used in the context of flying aircraft rather than general driving.
Expresiones y frases comunes de Driving
Hit the road
This phrase means to start a journey or to leave a place.
Ejemplo: It's getting late, we should hit the road if we want to reach the destination on time.
Nota: It implies starting a journey rather than the act of driving itself.
Backseat driver
A backseat driver is someone who gives unwanted advice or criticism to the driver.
Ejemplo: My sister is a backseat driver; she always tells me how to drive.
Nota: It refers to a person's behavior while someone else is driving, not the act of driving itself.
Take the wheel
To take the wheel means to take control of driving.
Ejemplo: I'm tired, can you take the wheel for a while?
Nota: It refers to assuming control of driving rather than the general act of driving.
Hit the gas
To hit the gas means to accelerate the vehicle.
Ejemplo: If you want to overtake, you need to hit the gas.
Nota: It specifically refers to accelerating the vehicle.
In the driver's seat
Being in the driver's seat means being in control or in charge of a situation.
Ejemplo: After the promotion, she found herself in the driver's seat of the project.
Nota: It metaphorically signifies being in control rather than physically driving a vehicle.
Drive someone up the wall
To drive someone up the wall means to irritate or annoy someone greatly.
Ejemplo: His constant whistling drives me up the wall.
Nota: It conveys irritation or annoyance caused by someone's behavior, not the act of driving itself.
Cruise control
Cruise control is a feature in cars that automatically maintains a set speed without the driver needing to press the gas pedal.
Ejemplo: I love using cruise control on long highway drives; it helps maintain a constant speed.
Nota: It refers to a specific feature in cars that aids in driving, not the act of driving itself.
Expresiones cotidianas (jerga) de Driving
Behind the wheel
This slang term refers to being in control or driving a vehicle.
Ejemplo: I feel more confident behind the wheel of a manual car.
Nota: It emphasizes the act of driving or being in control of a vehicle.
Pedal to the metal
This slang term means to accelerate a vehicle to its maximum speed.
Ejemplo: He pushed the pedal to the metal to overtake the truck.
Nota: It highlights pushing the accelerator pedal all the way down.
Buckle up
This slang term means to fasten your seatbelt before driving.
Ejemplo: Buckle up, we're going for a long drive.
Nota: It is a casual way to remind someone to put on their seatbelt.
Burn rubber
This slang term means to accelerate quickly, causing the tires to squeal and leave skid marks.
Ejemplo: He loves to burn rubber when he takes off from a stop sign.
Nota: It refers to driving in a way that causes the tires to lose traction.
Lead foot
This term describes a habitually aggressive or fast driver.
Ejemplo: She's got a lead foot, so we always arrive early.
Nota: It emphasizes a driver who tends to drive at higher speeds.
Put the pedal to the metal
This phrase means to accelerate as fast as possible.
Ejemplo: When the light turned green, he put the pedal to the metal and raced ahead.
Nota: It emphasizes accelerating quickly and aggressively.
Crack the whip
This slang term means to assert control or push someone to move quickly.
Ejemplo: She cracked the whip and made us drive straight to the party.
Nota: It suggests using authority or pressure to make someone move or drive faster.
Driving - Ejemplos
Driving a car can be stressful in heavy traffic.
The driving force behind his success was his determination.
She enjoys driving fast on the open road.
Gramática de Driving
Driving - Verbo (Verb) / Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: drive
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): drives, drive
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): drive
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): drove
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): driven
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): driving
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): drives
Verbo, forma base (Verb, base form): drive
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): drive
Sílabas, Separación y Acento
driving contiene 2 sílabas: driv • ing
Transcripción fonética: ˈdrī-viŋ
driv ing , ˈdrī viŋ (La sílaba roja es la acentuada)
Driving - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
driving: ~ 2000 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.