Diccionario
Inglés - Japonés
Maybe
ˈmeɪbi
Extremadamente Común
900 - 1000
900 - 1000
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
多分 (tabun), ひょっとして (hyotto shite), もしかしたら (moshikashitara), おそらく (osoraku)
Significados de Maybe en japonés
多分 (tabun)
Ejemplo:
Maybe I'll go to the party tonight.
今夜のパーティーに行くかもしれません。
Maybe she forgot about the meeting.
彼女は会議を忘れたのかもしれません。
Uso: informalContexto: Used when expressing uncertainty or possibility.
Nota: This is the most common translation for 'maybe.' It indicates a degree of uncertainty.
ひょっとして (hyotto shite)
Ejemplo:
Maybe he is already here.
ひょっとして彼はもうここにいるかもしれません。
Maybe it's a mistake.
ひょっとしてそれは間違いかもしれません。
Uso: informalContexto: Used to suggest a possibility that might not be considered initially.
Nota: This phrase often implies a sense of surprise or a less likely scenario.
もしかしたら (moshikashitara)
Ejemplo:
Maybe they will come tomorrow.
もしかしたら彼らは明日来るかもしれません。
Maybe I should call her.
もしかしたら彼女に電話するべきかもしれません。
Uso: informalContexto: Used to express a possibility with a sense of doubt.
Nota: This expression often conveys a feeling of uncertainty and is slightly more formal than 'tabun'.
おそらく (osoraku)
Ejemplo:
Maybe it will rain tomorrow.
おそらく明日は雨が降るでしょう。
Maybe he is right.
おそらく彼は正しいかもしれません。
Uso: formalContexto: Used in more formal discussions or written contexts.
Nota: This is more definitive than 'maybe' but still expresses uncertainty.
Los sinónimos de Maybe
potentially
Potentially implies that something has the potential to happen, similar to maybe.
Ejemplo: The project is potentially going to be delayed.
Nota:
perchance
Perchance is a more poetic or old-fashioned way to express possibility, like maybe.
Ejemplo: Perchance we'll meet again someday.
Nota:
Expresiones y frases comunes de Maybe
Perhaps
Used to suggest a possibility or likelihood, similar to 'maybe'.
Ejemplo: Perhaps we can meet for coffee tomorrow.
Nota: Slightly more formal than 'maybe'.
Possibly
Indicates something that is likely to happen, similar to 'maybe'.
Ejemplo: I will possibly join you later if I finish my work on time.
Nota: Conveys a slightly stronger sense of likelihood than 'maybe'.
It's possible
Expresses a chance or likelihood of something happening, similar to 'maybe'.
Ejemplo: It's possible that the meeting will be rescheduled.
Nota: More formal and specific than a general 'maybe'.
It could be
Suggests a potential option or outcome, similar to 'maybe'.
Ejemplo: It could be a good idea to take a different route to avoid traffic.
Nota: Provides a specific alternative or possibility.
Conceivably
Indicates a plausible or conceivable situation, similar to 'maybe'.
Ejemplo: Conceivably, we could finish the project by the end of the week.
Nota: More formal and emphasizes the idea being within the realm of possibility.
In all likelihood
Expresses a high probability or expectation, similar to 'maybe'.
Ejemplo: In all likelihood, she will be promoted based on her performance.
Nota: Conveys a stronger sense of certainty compared to a general 'maybe'.
Chances are
Implies a probability or likelihood of something happening, similar to 'maybe'.
Ejemplo: Chances are we will have to reschedule the meeting due to conflicts.
Nota: Suggests a higher likelihood or probability compared to a simple 'maybe'.
Expresiones cotidianas (jerga) de Maybe
Could be
Indicates a possibility, though not a definitive plan.
Ejemplo: I could be there around 8.
Nota: More casual and less committal than 'maybe.'
Might
Suggests a slight possibility or chance of something happening.
Ejemplo: I might come over later.
Nota: Less formal than 'maybe,' used in casual conversations.
Could happen
Acknowledges a potential outcome, not fully committing to it.
Ejemplo: I guess that could happen.
Nota: Implies a level of acceptance or resignation compared to 'maybe.'
Might just
Hints at a leaning towards a particular choice or action.
Ejemplo: I might just stay home tonight.
Nota: Suggests a stronger possibility or inclination than 'maybe.'
Maybe - Ejemplos
Maybe we can go to the cinema tonight.
I'm not sure if I can come to the party, maybe next time.
Maybe it will rain tomorrow, so don't forget your umbrella.
Gramática de Maybe
Maybe - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: maybe
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): maybe
Sílabas, Separación y Acento
maybe contiene 2 sílabas: may • be
Transcripción fonética: ˈmā-bē
may be , ˈmā bē (La sílaba roja es la acentuada)
Maybe - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
maybe: 900 - 1000 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.