Diccionario
Inglés - Japonés
Rushed
rəʃt
Muy Común
~ 2000
~ 2000
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
急いだ (いそいだ), 急いで行動する (いそいでこうどうする), 急ぐ (いそぐ), 慌てた (あわてた)
Significados de Rushed en japonés
急いだ (いそいだ)
Ejemplo:
I rushed to catch the bus.
バスに乗るために急いだ。
She felt rushed during the meeting.
彼女は会議中に急かされたと感じた。
Uso: informalContexto: Used in everyday situations where someone is hurrying or feeling pressured by time.
Nota: This meaning conveys a sense of urgency and can be used in both personal and professional contexts.
急いで行動する (いそいでこうどうする)
Ejemplo:
He rushed through his assignments.
彼は課題を急いで終わらせた。
Don't rush your work; take your time.
仕事を急がないで、時間をかけてやってください。
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts where someone is completing tasks quickly, sometimes implying a lack of thoroughness.
Nota: This usage can carry a negative connotation, suggesting that the work may not be done properly due to the haste.
急ぐ (いそぐ)
Ejemplo:
Let's not rush; we have plenty of time.
急がないで、時間はたっぷりあります。
I rushed to finish the project before the deadline.
締切前にプロジェクトを急いで終わらせた。
Uso: informalContexto: Commonly used in spoken language to express the act of hurrying.
Nota: This term is often used in conjunction with other verbs to indicate urgency.
慌てた (あわてた)
Ejemplo:
He was rushed and forgot his keys.
彼は慌てて鍵を忘れた。
She rushed out of the house without her bag.
彼女はバッグを持たずに慌てて家を出た。
Uso: informalContexto: Used to describe a situation where someone is in a fluster or panic due to time constraints.
Nota: This meaning often implies a sense of chaos or confusion associated with being rushed.
Los sinónimos de Rushed
hurried
To do something quickly or hastily, often due to a lack of time.
Ejemplo: She ate her lunch in a hurried manner before rushing off to her next meeting.
Nota: Similar to 'rushed,' but may imply a sense of urgency or time pressure.
hasty
Done quickly without much thought or consideration.
Ejemplo: He made a hasty decision without considering all the consequences.
Nota: Implies acting quickly but with potential negative consequences due to lack of thoroughness.
speedy
Done or completed quickly, often in a timely manner.
Ejemplo: The company provided a speedy response to the customer's complaint.
Nota: Focuses on the quickness of the action without necessarily implying a sense of urgency or haste.
racing
Moving or progressing quickly, as if in a race.
Ejemplo: Her heart was racing as she tried to finish the project before the deadline.
Nota: Suggests a sense of competition or urgency in completing a task quickly.
Expresiones y frases comunes de Rushed
In a rush
To be in a hurry or to have a sense of urgency.
Ejemplo: I was in a rush this morning, so I forgot to grab my lunch.
Nota: The focus is on the state of urgency rather than the action of rushing.
Rush hour
The time of day when there is a lot of traffic due to people traveling to or from work.
Ejemplo: I avoid driving during rush hour because the traffic is always terrible.
Nota: Refers to a specific time period characterized by heavy traffic, not just rushing.
Rush job
A task that is completed quickly, often with less attention to detail.
Ejemplo: I had to do a rush job on the report because the deadline was moved up.
Nota: Implies completing a task hastily, sometimes sacrificing quality for speed.
Rush into
To do something quickly without thinking carefully about it.
Ejemplo: Don't rush into buying a new car without doing some research first.
Nota: Highlights the lack of careful consideration or planning in contrast to just being in a rush.
Rush off
To leave quickly or suddenly, especially to attend to something urgent.
Ejemplo: I had to rush off to a meeting, so I couldn't stay for coffee.
Nota: Emphasizes the sudden departure rather than the act of rushing itself.
Rush through
To do something quickly and without paying much attention to detail.
Ejemplo: I had to rush through my homework to make it to the party on time.
Nota: Suggests completing a task hastily without thoroughness or care.
Baptism of fire
A challenging introduction or initiation into a new role or experience.
Ejemplo: She was given a baptism of fire on her first day at the new job, having to handle a crisis immediately.
Nota: Indicates a tough or intense introduction, not just a hurried one.
Expresiones cotidianas (jerga) de Rushed
Rush
To do something quickly without taking enough time to do it properly.
Ejemplo: I always rush through my homework and make mistakes.
Nota: While 'rushed' implies a sense of urgency or hurriedness, 'rush' can be used as a verb or noun to describe the act of hurrying through something.
Jump the gun
To start something too soon before the appropriate time.
Ejemplo: I feel like we're jumping the gun with this project; maybe we should plan more.
Nota: While 'rushed' implies speed or hurry, 'jumping the gun' refers to premature or hasty action.
Slapdash
Done quickly and carelessly with little attention to detail.
Ejemplo: He did a slapdash job on the report, and it needs to be redone.
Nota: While 'rushed' implies speed, 'slapdash' specifically conveys a lack of care or thoroughness in the rushed action.
Whirlwind
A situation characterized by a lot of activity, excitement, or change in a short period of time.
Ejemplo: Their relationship was a whirlwind romance that ended as quickly as it started.
Nota: While 'rushed' suggests haste, 'whirlwind' conveys a sense of rapid and intense activity or change.
Hotfoot it
To move quickly or hurry, often to get somewhere in time.
Ejemplo: We need to hotfoot it to the store before it closes.
Nota: While 'rushed' describes a quick pace, 'hotfoot it' specifically emphasizes the urgency or need for speed in moving.
Panic stations
A state of panic or urgent activity due to a sudden crisis or unexpected event.
Ejemplo: When the boss announced the surprise inspection, it was panic stations in the office.
Nota: While 'rushed' relates to speed, 'panic stations' reflects the heightened emotional state of urgency and anxiety in a pressured situation.
Rushed - Ejemplos
She rushed to catch the train.
He rushed through the exam and made a lot of mistakes.
The decision was rushed and not well thought out.
Gramática de Rushed
Rushed - Verbo (Verb) / Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense)
Lema: rush
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): rushes, rush
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): rush
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): rushed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): rushing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): rushes
Verbo, forma base (Verb, base form): rush
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): rush
Sílabas, Separación y Acento
rushed contiene 1 sílabas: rush
Transcripción fonética:
rush , (La sílaba roja es la acentuada)
Rushed - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
rushed: ~ 2000 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.