Diccionario
Inglés - Japonés
Street
strit
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
通り (とおり, tōri), 街路 (がいろ, gairo), 道 (みち, michi), 通り道 (とおりみち, tōrimichi), ストリート (sutorīto)
Significados de Street en japonés
通り (とおり, tōri)
Ejemplo:
The street is very busy today.
今日は通りがとても賑やかです。
I live on the next street.
私は隣の通りに住んでいます。
Uso: informalContexto: General conversation about locations or directions.
Nota: 通り is the most common translation for 'street' and is used in everyday conversation.
街路 (がいろ, gairo)
Ejemplo:
The city has beautiful streets.
その都市には美しい街路があります。
The street was lined with trees.
街路は木々で並んでいました。
Uso: formalContexto: More official or written contexts, such as urban planning or architecture.
Nota: 街路 is often used in formal contexts and may refer to broader road networks.
道 (みち, michi)
Ejemplo:
This street leads to the park.
この道は公園に続いています。
The street is narrow.
その道は狭いです。
Uso: informalContexto: Everyday conversation where 'street' indicates a pathway or way.
Nota: 道 can mean 'way' or 'path' and is sometimes used interchangeably with 'street' in casual speech.
通り道 (とおりみち, tōrimichi)
Ejemplo:
This is a shortcut through the street.
これは通り道の近道です。
He walked along the street.
彼は通り道沿いに歩きました。
Uso: informalContexto: Refers to a specific route or pathway on a street.
Nota: 通り道 emphasizes a path or route, often used when discussing directions.
ストリート (sutorīto)
Ejemplo:
I love street food.
私はストリートフードが大好きです。
Street art is very popular in this city.
この都市ではストリートアートがとても人気です。
Uso: informalContexto: Used in contexts related to street culture, such as food, music, and art.
Nota: ストリート is a loanword from English and is used to talk about modern cultural aspects associated with streets.
Los sinónimos de Street
road
A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Ejemplo: We walked down the road to get to the store.
Nota: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.
avenue
An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Ejemplo: Their office is located on Park Avenue.
Nota: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.
boulevard
A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Ejemplo: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Nota: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.
lane
A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Ejemplo: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Nota: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.
Expresiones y frases comunes de Street
Hit the streets
To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Ejemplo: After college, I hit the streets looking for a job.
Nota: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.
Street smart
Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Ejemplo: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Nota: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.
Street cred
Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Ejemplo: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Nota: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.
Streetwise
Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Ejemplo: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Nota: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.
On the street
Without a job or homeless; living or working on the streets.
Ejemplo: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Nota: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.
Street vendor
A person who sells goods or food on the street.
Ejemplo: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Nota: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.
Street musician
A musician who performs in public places, usually for tips.
Ejemplo: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Nota: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.
Street food
Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Ejemplo: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Nota: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.
Expresiones cotidianas (jerga) de Street
Street smarts
Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Ejemplo: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Nota:
Streets ahead
Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Ejemplo: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Nota:
Streetwalker
A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Ejemplo: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Nota: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'
Street rat
Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Ejemplo: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Nota: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'
Street - Ejemplos
The street is busy with traffic.
She lives on the same street as me.
The streetlights are not working.
Gramática de Street
Street - Nombre propio (Proper noun) / Nombre propio, singular (Proper noun, singular)
Lema: street
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): streets
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): street
Sílabas, Separación y Acento
street contiene 1 sílabas: street
Transcripción fonética: ˈstrēt
street , ˈstrēt (La sílaba roja es la acentuada)
Street - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
street: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.