Diccionario
Inglés - Japonés

Totally

ˈtoʊdli
Muy Común
~ 1600
~ 1600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

完全に (kanzen ni), まったく (mattaku), 全くもって (mattakumotte), すっかり (sukkari)

Significados de Totally en japonés

完全に (kanzen ni)

Ejemplo:
I am totally convinced.
私は完全に納得しています。
She totally forgot about the meeting.
彼女は会議のことを完全に忘れていました。
Uso: InformalContexto: Casual conversations, expressing strong agreement or certainty.
Nota: Used to emphasize a state of completeness or absolute certainty.

まったく (mattaku)

Ejemplo:
I totally agree with you.
私はまったくあなたに同意します。
That was totally unnecessary.
それはまったく必要ありませんでした。
Uso: InformalContexto: Everyday conversations, expressing complete agreement or negation.
Nota: Often used in casual speech to emphasize a point.

全くもって (mattakumotte)

Ejemplo:
This is totally unacceptable.
これは全くもって受け入れられません。
I’m totally exhausted after the trip.
旅行の後で全くもって疲れています。
Uso: FormalContexto: More serious discussions or formal writing.
Nota: Used in formal contexts to emphasize a strong opinion or state.

すっかり (sukkari)

Ejemplo:
He is totally different now.
彼は今すっかり違います。
I have totally changed my mind.
私はすっかり考えが変わりました。
Uso: InformalContexto: Used in casual conversations to indicate a complete change or transformation.
Nota: Conveys a sense of being thoroughly or completely changed.

Los sinónimos de Totally

completely

Completely means to the fullest extent or degree, leaving nothing out.
Ejemplo: I completely forgot about our meeting.
Nota: Completely is often used interchangeably with totally, but it may emphasize a stronger sense of thoroughness or finality.

entirely

Entirely means exclusively or solely, without any other elements included.
Ejemplo: The project was entirely his responsibility.
Nota: Entirely often implies a sense of exclusivity or completeness, similar to totally but with a focus on being whole or undivided.

wholly

Wholly means completely or entirely, without exception.
Ejemplo: I am wholly committed to this cause.
Nota: Wholly is similar to totally but may convey a stronger sense of unity or completeness.

absolutely

Absolutely means without any doubt or reservation.
Ejemplo: I absolutely agree with your decision.
Nota: Absolutely is often used to emphasize certainty or agreement, similar to totally but with a stronger sense of conviction.

Expresiones y frases comunes de Totally

Totally agree

To completely or fully support or concur with something.
Ejemplo: I totally agree with your point of view.
Nota: The addition of 'agree' specifies the agreement aspect.

Totally get it

To completely understand or comprehend something.
Ejemplo: I totally get what you're saying.
Nota: The addition of 'get it' emphasizes understanding.

Totally worth it

Completely deserving or justifying the effort, cost, or time spent.
Ejemplo: The long drive was totally worth it for the amazing view.
Nota: The inclusion of 'worth it' highlights the value aspect.

Totally different

Completely distinct or dissimilar from something else.
Ejemplo: Her approach to the problem was totally different from mine.
Nota: The phrase 'totally different' emphasizes the extent of dissimilarity.

Totally fine

Completely acceptable or satisfactory.
Ejemplo: If you need to leave early, that's totally fine with me.
Nota: The use of 'fine' indicates the acceptability of a situation.

Totally forgot

To completely fail to remember something.
Ejemplo: I totally forgot about our meeting this morning.
Nota: The addition of 'forgot' specifies the act of forgetting.

Totally worth the wait

Completely deserving of the time spent waiting.
Ejemplo: The movie was delayed, but it was totally worth the wait.
Nota: The phrase 'worth the wait' emphasizes the satisfaction after waiting.

Expresiones cotidianas (jerga) de Totally

Totally rad

This term is used to express excitement or enthusiasm about something. 'Rad' is short for 'radical' which means cool or excellent.
Ejemplo: That concert last night was totally rad!
Nota: This slang term adds an extra layer of informality and emphasis compared to just saying 'totally'.

Totally psyched

To be psyched means to be extremely excited or enthusiastic about something. It conveys a high level of anticipation.
Ejemplo: I'm totally psyched for the upcoming vacation!
Nota: The use of 'psyched' in this context intensifies the feeling of excitement beyond just saying 'totally'.

Totally stoked

To be 'stoked' means to be really excited or thrilled about something. It implies a sense of anticipation and happiness.
Ejemplo: I'm totally stoked to see my favorite band perform live!
Nota: Stoked goes beyond just feeling excited; it suggests being pumped up and ready for an experience.

Totally pumped

Being 'pumped' means being full of energy and enthusiasm, typically in anticipation of an event or activity.
Ejemplo: I'm totally pumped for the big game tonight!
Nota: Pumped conveys a sense of readiness and eagerness, emphasizing the excitement even more than just saying 'totally'.

Totally chuffed

To be 'chuffed' is to be delighted, pleased, or proud about something.
Ejemplo: She was totally chuffed when she won the competition.
Nota: This slang term adds a touch of British English flair to 'totally', indicating a sense of satisfaction and happiness.

Totally jazzed

To be 'jazzed' means to be excited or enthused about something, often with a sense of energy and enthusiasm.
Ejemplo: I'm totally jazzed about the new project we're starting.
Nota: This term adds a jazzy, upbeat vibe to 'totally', emphasizing the excitement and anticipation of the situation.

Totally amped

Being 'amped' is to be extremely excited or enthusiastic, often with a high level of energy and anticipation.
Ejemplo: I'm totally amped for the road trip this weekend!
Nota: This slang term conveys a strong sense of excitement and readiness, suggesting a high level of anticipation and enthusiasm.

Totally - Ejemplos

Totally agree with you.
This is totally unacceptable.
I'm totally exhausted.

Gramática de Totally

Totally - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: totally
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): totally
Sílabas, Separación y Acento
totally contiene 3 sílabas: to • tal • ly
Transcripción fonética: ˈtō-tᵊl-ē
to tal ly , ˈtō tᵊl ē (La sílaba roja es la acentuada)

Totally - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
totally: ~ 1600 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.