Diccionario
Inglés - Japonés
Variable
ˈvɛriəb(ə)l
Muy Común
~ 2400
~ 2400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
変数 (へんすう, hensuu), 可変 (かへん, kahen), 変化しやすい (へんかしやすい, henka shiyasui), 変数的な (へんすうてきな, hensuuteki na)
Significados de Variable en japonés
変数 (へんすう, hensuu)
Ejemplo:
In programming, a variable can hold data values.
プログラミングでは、変数はデータの値を保持できます。
The variable x represents an unknown value.
変数xは未知の値を表します。
Uso: formalContexto: Mathematics, Programming, Science
Nota: In mathematics and programming, '変数' is often used to denote a symbol that can represent different values.
可変 (かへん, kahen)
Ejemplo:
This function has a variable number of arguments.
この関数は可変の数の引数を持っています。
Variable pricing can change depending on demand.
可変価格は需要に応じて変わることがあります。
Uso: formalContexto: Economics, Programming, Descriptive Language
Nota: '可変' refers to something that can change or is changeable, often used in technical and scientific contexts.
変化しやすい (へんかしやすい, henka shiyasui)
Ejemplo:
The weather is variable this time of year.
この時期の天気は変化しやすいです。
His mood is quite variable, changing from happy to sad.
彼の気分はかなり変化しやすく、幸せから悲しみに変わります。
Uso: informalContexto: Everyday conversation, Weather, Emotions
Nota: '変化しやすい' is often used in everyday conversation to describe things that are unstable or unpredictable.
変数的な (へんすうてきな, hensuuteki na)
Ejemplo:
His variable approach to problems makes him a great innovator.
彼の変数的な問題へのアプローチは、彼を素晴らしい革新者にしています。
The variable nature of the project requires flexibility.
プロジェクトの変数的な性質は柔軟性を必要とします。
Uso: formalContexto: Business, Innovation, Creativity
Nota: '変数的な' is often used to describe approaches or methods that are adaptable and can change based on different circumstances.
Los sinónimos de Variable
Changeable
Changeable refers to something that is likely to change or vary.
Ejemplo: The weather in this region is very changeable.
Nota: Similar to variable, but emphasizes the potential for change.
Fluctuating
Fluctuating describes something that is constantly changing or shifting.
Ejemplo: The prices of stocks have been fluctuating all week.
Nota: Emphasizes a continuous and irregular change, similar to variable.
Mutable
Mutable refers to something that is liable or likely to change.
Ejemplo: His opinions on the matter are mutable and can change depending on the situation.
Nota: Similar to variable, but often used in a more formal or literary context.
Inconstant
Inconstant describes something that is not consistent and changes frequently.
Ejemplo: Her moods are inconstant, making it hard to predict her reactions.
Nota: Emphasizes inconsistency and lack of stability, similar to variable.
Expresiones y frases comunes de Variable
X-factor
Refers to a special quality or attribute that sets someone or something apart.
Ejemplo: Her charisma and wit give her that X-factor that sets her apart.
Nota: The term 'X-factor' goes beyond the basic idea of a variable and suggests a mysterious or indefinable quality.
Wild card
Refers to an unpredictable element that can alter a situation or outcome.
Ejemplo: Including a wild card in the negotiations could change the outcome significantly.
Nota: While a variable can be controlled or measured, a wild card introduces an element of unpredictability.
Game changer
Refers to something that significantly alters a situation or outcome.
Ejemplo: The new technology was a game changer in the industry.
Nota: Similar to a variable in that it can impact a situation, but a game changer implies a more substantial and transformative effect.
Moving target
Refers to a goal or objective that is constantly changing or elusive.
Ejemplo: Trying to meet the evolving demands of customers is like aiming at a moving target.
Nota: While a variable can change, a moving target conveys the idea of difficulty in predicting or hitting the target.
Unknown quantity
Refers to something that is not well understood or predictable.
Ejemplo: His motivations are an unknown quantity to us.
Nota: Unlike a variable that can be measured or controlled, an unknown quantity implies a lack of knowledge or information.
Up in the air
Refers to a situation that is uncertain or undecided.
Ejemplo: The outcome of the project is still up in the air.
Nota: While a variable can be controlled or manipulated, something that is up in the air implies a lack of clarity or resolution.
In flux
Refers to a state of continuous change or instability.
Ejemplo: The political situation in the country is constantly in flux.
Nota: While a variable can change in value, something in flux suggests a state of constant change or uncertainty.
Expresiones cotidianas (jerga) de Variable
Unpredictable
Unpredictable refers to something that cannot be foreseen or anticipated.
Ejemplo: His behavior is so unpredictable; you never know how he will react.
Nota: Variable is more related to a factor or element that can change, whereas unpredictable focuses on the aspect of not being able to be predicted.
Flexible
Flexible means capable of bending easily without breaking; adaptable.
Ejemplo: The schedule is quite flexible; we can adjust it as needed.
Nota: Variable typically implies something that is subject to change, while flexible is more about being able to adjust or change easily without breaking.
Shifting
Shifting means changing or moving; not staying constant.
Ejemplo: The priorities keep shifting at work; it's hard to keep up.
Nota: Variable is often used in mathematical or scientific contexts, whereas shifting is more colloquial and implies continuous change.
Capricious
Capricious means given to sudden and unaccountable changes of mood or behavior.
Ejemplo: The weather in this city is so capricious; one moment sunny, the next moment pouring rain.
Nota: Variable tends to focus on the ability to change, while capricious conveys a sense of unpredictability or whimsical behavior.
Fluid
Fluid means moving smoothly or easily; able to flow.
Ejemplo: The situation is quite fluid right now; we're still gathering information.
Nota: Variable suggests changeability, while fluid emphasizes a sense of smooth or easy adaptation and transition.
Variable - Ejemplos
English sentence
English sentence
English sentence
Gramática de Variable
Variable - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: variable
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): variable
Sustantivo, plural (Noun, plural): variables
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): variable
Sílabas, Separación y Acento
variable contiene 3 sílabas: var • i • able
Transcripción fonética: ˈver-ē-ə-bəl
var i able , ˈver ē ə bəl (La sílaba roja es la acentuada)
Variable - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
variable: ~ 2400 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.