Diccionario
Inglés - Japonés

Widely

ˈwaɪdli
Muy Común
~ 1700
~ 1700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

広く, 大いに, 広範に, 一般的に

Significados de Widely en japonés

広く

Ejemplo:
The news was widely reported.
そのニュースは広く報道された。
She is widely regarded as the best in her field.
彼女は彼女の分野で広く最高と見なされている。
Uso: FormalContexto: Used in contexts such as journalism, academic writing, and formal discussions.
Nota: This meaning emphasizes the extent or reach of something, indicating that it is spread out over a large area or among many people.

大いに

Ejemplo:
He was widely successful in his career.
彼はキャリアにおいて大いに成功した。
The proposal was widely accepted by the committee.
その提案は委員会によって大いに受け入れられた。
Uso: Formal/InformalContexto: Used in discussions about success, acceptance, or approval.
Nota: This meaning conveys a sense of significant or considerable extent, often implying positive outcomes.

広範に

Ejemplo:
The research was widely conducted across different countries.
その研究は広範に異なる国で行われた。
The policy is expected to be widely implemented.
その政策は広範に実施されると予想されている。
Uso: FormalContexto: Used in academic or professional settings, especially in discussions about research and policies.
Nota: This meaning emphasizes the breadth of action or implementation, indicating that it applies to a wide scope.

一般的に

Ejemplo:
The opinions on this issue are widely varied.
この問題に関する意見は一般的にさまざまです。
Widely speaking, people prefer online shopping.
一般的に言えば、人々はオンラインショッピングを好む。
Uso: Informal/FormalContexto: Used in everyday conversation as well as in more formal discussions to express generalizations.
Nota: This meaning is used to indicate general consensus or common trends across a population.

Los sinónimos de Widely

broadly

In a wide or general way; without specific details.
Ejemplo: The new regulations were broadly accepted by the community.
Nota: Similar to 'widely' but may imply a broader scope or more general application.

extensively

In a thorough or comprehensive manner; covering a large area or range.
Ejemplo: The research team extensively studied the effects of climate change.
Nota: Similar to 'widely' but emphasizes a deep level of coverage or involvement.

vastly

To a very great extent; immensely or significantly.
Ejemplo: The company's profits grew vastly over the last quarter.
Nota: Similar to 'widely' but emphasizes the magnitude or scale of the extent.

far and wide

Over a large area or distance; widely known or distributed.
Ejemplo: News of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Nota: An idiomatic expression that conveys the idea of extensive reach or distribution.

Expresiones y frases comunes de Widely

widely known

Refers to something that is known by a large number of people or in many places.
Ejemplo: His invention is widely known across the world.
Nota: The addition of 'known' adds emphasis to the extent of recognition or awareness.

widely used

Indicates something that is used by a large number of people or in many situations.
Ejemplo: Email is a widely used form of communication in business.
Nota: The inclusion of 'used' emphasizes the extent of utilization or application.

widely regarded

Denotes that someone or something is highly respected or esteemed by many.
Ejemplo: She is widely regarded as an expert in her field.
Nota: The addition of 'regarded' highlights the level of esteem or reputation.

widely available

Describes something that can be easily obtained or accessed in many places.
Ejemplo: Books are widely available in most libraries.
Nota: The term 'available' emphasizes the accessibility or presence of something.

widely recognized

Signifies that someone or something is acknowledged or accepted by a large group of people.
Ejemplo: Her talent is widely recognized in the music industry.
Nota: The inclusion of 'recognized' stresses the acknowledgment or validation of a person's skills or an idea.

widely accepted

Refers to something that is generally approved or believed by a broad range of people.
Ejemplo: The theory of evolution is widely accepted by scientists.
Nota: The term 'accepted' emphasizes the approval or agreement with a concept or belief.

widely spread

Denotes that information or news has been distributed extensively in a particular area or group.
Ejemplo: Rumors about the incident were widely spread in the community.
Nota: The addition of 'spread' highlights the dissemination or circulation of information.

Expresiones cotidianas (jerga) de Widely

high and low

This expression means to search everywhere, in every possible place. It emphasizes thorough and exhaustive searching.
Ejemplo: I searched high and low for my keys, but I couldn't find them.
Nota: This term is used to highlight a thorough search effort, unlike 'widely' which does not convey the sense of exhaustive searching.

all over the map

When something is 'all over the map', it means it is disorganized, scattered, or lacking coherence. It refers to inconsistency or lack of focus.
Ejemplo: His opinions on the issue are all over the map, making it hard to understand his stance.
Nota: Unlike 'widely', 'all over the map' emphasizes the lack of structure or organization rather than just broad coverage.

in every nook and cranny

This phrase means in every small or hidden place. It indicates a comprehensive and detailed search or coverage.
Ejemplo: She cleaned the house thoroughly, making sure to reach every nook and cranny.
Nota: While 'widely' suggests a broad coverage, 'in every nook and cranny' emphasizes a meticulous and thorough exploration into every tiny area.

inside and out

To know something 'inside and out' means to be thoroughly familiar with it, understanding every detail thoroughly.
Ejemplo: She knew the topic inside and out, answering every question with precision.
Nota: Compared to 'widely', 'inside and out' emphasizes deep knowledge and complete understanding rather than just broad awareness.

from pillar to post

This expression means moving or searching aimlessly from one place to another. It implies a sense of wandering or lack of direction.
Ejemplo: They traveled from pillar to post looking for a suitable venue for the event.
Nota: Unlike 'widely', 'from pillar to post' conveys a sense of disorganized movement or exploration instead of just broad coverage.

all around the block

When someone is known 'all around the block', it means they are well-known or recognized by many in a local community or area.
Ejemplo: She's known all around the block for her amazing cooking skills.
Nota: 'All around the block' indicates a specific domain of recognition within a particular neighborhood or community, unlike 'widely' which denotes a more generalized acknowledgment.

Widely - Ejemplos

Widely known as the best restaurant in town.
The news spread widely across the country.
This product is widely available in stores.

Gramática de Widely

Widely - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: widely
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): widely
Sílabas, Separación y Acento
widely contiene 2 sílabas: wide • ly
Transcripción fonética: ˈwīd-lē
wide ly , ˈwīd (La sílaba roja es la acentuada)

Widely - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
widely: ~ 1700 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.