Diccionario
Inglés - Coreano
At
æt
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
에서 (eseo), 에 (e), 동안 (dong-an), 때 (ttae), 관점에서 (gwanjeomeseo)
Significados de At en coreano
에서 (eseo)
Ejemplo:
I am at the park.
나는 공원에 있어요.
She is at school.
그녀는 학교에 있어요.
Uso: informalContexto: Used to indicate a location where someone or something is present.
Nota: 이 표현은 특정 장소에서의 현재 위치를 나타낼 때 자주 사용됩니다.
에 (e)
Ejemplo:
He arrived at the airport.
그는 공항에 도착했어요.
We will meet at the cafe.
우리는 카페에서 만날 거예요.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a destination or a point in time.
Nota: 장소나 시간을 명시할 때 사용되며, '에'는 'at'의 여러 의미 중 하나입니다.
동안 (dong-an)
Ejemplo:
I will wait at the station for an hour.
나는 역에서 한 시간 동안 기다릴 거예요.
He read a book at the library for two hours.
그는 도서관에서 두 시간 동안 책을 읽었어요.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate a duration of time spent in a location.
Nota: 지속적인 행동이나 시간을 나타낼 때 사용됩니다.
때 (ttae)
Ejemplo:
I called you at 3 PM.
나는 오후 3시에 너에게 전화했어.
Let's meet at noon.
정오에 만나자.
Uso: formal/informalContexto: Used to specify a point in time.
Nota: 특정 시간에 무언가가 발생했음을 나타낼 때 사용됩니다.
관점에서 (gwanjeomeseo)
Ejemplo:
From my perspective, you should at least try.
내 관점에서, 너는 적어도 시도해봐야 해.
At first glance, it seems easy.
첫눈에 보기에는 쉬워 보인다.
Uso: formal/informalContexto: Used to express a viewpoint or opinion.
Nota: 주관적인 의견이나 관점을 설명할 때 사용됩니다.
Los sinónimos de At
In
Used to indicate location or position within a place or thing.
Ejemplo: She arrived in Paris.
Nota: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.
On
Used to indicate position on a surface or place.
Ejemplo: He is on the train.
Nota: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.
By
Indicates proximity or being next to something or someone.
Ejemplo: She was sitting by the window.
Nota: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.
Near
Denotes close proximity or short distance from a location.
Ejemplo: The store is near the park.
Nota: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.
Upon
Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Ejemplo: He stumbled upon a hidden treasure.
Nota: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.
Expresiones y frases comunes de At
At the end of the day
This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Ejemplo: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Nota: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.
At first glance
This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Ejemplo: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Nota: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.
At odds
This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Ejemplo: The team members were at odds over how to approach the project.
Nota: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.
At your fingertips
This phrase means readily available or easily accessible.
Ejemplo: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Nota: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.
At a loss
This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Ejemplo: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Nota: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.
At full throttle
This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Ejemplo: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Nota: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.
At the drop of a hat
This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Ejemplo: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Nota: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.
At stake
This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Ejemplo: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Nota: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.
Expresiones cotidianas (jerga) de At
At the moment
This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Ejemplo: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Nota: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.
At all
This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Ejemplo: I don't like sushi at all.
Nota: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.
At the end of the line
This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Ejemplo: We'll see where we stand at the end of the line.
Nota: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.
At - Ejemplos
I am at home.
나는 집에 있어요.
She is waiting at the bus stop.
그녀는 버스 정류장에서 기다리고 있어요.
They are having dinner at the restaurant.
그들은 식당에서 저녁을 먹고 있어요.
We will meet at the park tomorrow.
우리는 내일 공원에서 만날 거예요.
Gramática de At
At - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: at
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
At contiene 1 sílabas: at
Transcripción fonética: ət
at , ət (La sílaba roja es la acentuada)
At - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
At: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.