Diccionario
Inglés - Coreano

Authority

əˈθɔrədi
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

권위, 당국, 권한, 권위자, 지배력

Significados de Authority en coreano

권위

Ejemplo:
He has a lot of authority in this field.
그는 이 분야에서 많은 권위를 가지고 있다.
The teacher's authority should be respected.
선생님의 권위는 존중받아야 한다.
Uso: formalContexto: Used in professional or academic settings to refer to someone's expertise or power.
Nota: Often implies a sense of respect and recognition of knowledge or position.

당국

Ejemplo:
The authorities have announced new regulations.
당국이 새로운 규정을 발표했다.
You need to report this to the authorities.
이것은 당국에 신고해야 한다.
Uso: formalContexto: Used when referring to governmental or organizational bodies with the power to enforce laws or regulations.
Nota: Commonly used in news reports and legal contexts.

권한

Ejemplo:
She has the authority to make decisions in this matter.
그녀는 이 문제에 대한 결정을 내릴 권한이 있다.
Only the manager has the authority to approve the budget.
오직 매니저만이 예산을 승인할 권한이 있다.
Uso: formalContexto: Used in business and legal contexts to refer to the power or right to make decisions.
Nota: Implies a delegated power, often related to roles and responsibilities.

권위자

Ejemplo:
He is considered an authority on ancient history.
그는 고대 역사에 대한 권위자로 여겨진다.
She is an authority in her field of research.
그녀는 자신의 연구 분야에서 권위자이다.
Uso: formalContexto: Used to describe someone who has extensive knowledge or expertise in a specific area.
Nota: Indicates a high level of respect and acknowledgment from peers.

지배력

Ejemplo:
The company's authority over its employees is clear.
회사가 직원들에 대한 지배력이 분명하다.
His authority in the organization is unquestioned.
그의 조직 내 권위는 의심할 여지가 없다.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about control, influence, or power dynamics within organizations.
Nota: Can imply a more authoritarian or controlling aspect.

Los sinónimos de Authority

Power

Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
Ejemplo: The government has the power to make laws.
Nota: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.

Control

Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
Ejemplo: The manager has control over the company's finances.
Nota: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.

Dominion

Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
Ejemplo: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
Nota: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.

Expresiones y frases comunes de Authority

In authority

Being in a position of power or control.
Ejemplo: The manager is in authority to make decisions for the team.
Nota: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.

Question authority

To challenge or scrutinize those in power.
Ejemplo: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
Nota: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.

Authority figure

A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
Ejemplo: The police officer is considered an authority figure in the community.
Nota: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.

Authoritative voice

A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
Ejemplo: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
Nota: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.

Ultimate authority

The highest level of power or control in a particular context.
Ejemplo: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
Nota: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.

Challenge authority

To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
Ejemplo: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
Nota: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.

In the authority of

Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
Ejemplo: The document was signed in the authority of the board of directors.
Nota: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.

Expresiones cotidianas (jerga) de Authority

The Man

This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
Ejemplo: Don't let The Man get you down.
Nota: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.

Big Brother

Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
Ejemplo: Big Brother is always watching.
Nota: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.

Boss

Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
Ejemplo: I need to ask my boss for time off.
Nota: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.

Top Brass

Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
Ejemplo: The top brass will be making the final decision.
Nota: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.

Commander in Chief

Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
Ejemplo: The Commander in Chief issued a new directive.
Nota: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.

Head Honcho

Informal term for the person in charge or the main authority figure.
Ejemplo: The head honcho decided to implement the new policy.
Nota: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.

The Powers That Be

Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
Ejemplo: We need approval from the powers that be before proceeding.
Nota: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.

Authority - Ejemplos

I respect authority and always follow the rules.
나는 권위를 존중하며 항상 규칙을 따릅니다.
The police have the authority to enforce the law.
경찰은 법을 집행할 권한이 있습니다.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
그녀는 회사를 대신하여 결정을 내릴 권한이 있습니다.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.
교실에서 교사의 권위는 규율을 유지하는 데 중요합니다.

Gramática de Authority

Authority - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: authority
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): authorities, authority
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): authority
Sílabas, Separación y Acento
Authority contiene 4 sílabas: au • thor • i • ty
Transcripción fonética: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə (La sílaba roja es la acentuada)

Authority - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Authority: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.