Diccionario
Inglés - Coreano

Director

dɪˈrɛktər
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

감독 (gamdok), 이사 (isa), 감독관 (gamdokgwan), 운영자 (unyoungja), 지휘자 (jihwija)

Significados de Director en coreano

감독 (gamdok)

Ejemplo:
The director of the movie won an award.
영화 감독이 상을 받았다.
She met with the director to discuss the film.
그녀는 영화를 논의하기 위해 감독과 만났다.
Uso: formalContexto: Used in the context of film, theater, or television to refer to the person who oversees the artistic and technical aspects of a production.
Nota: This term is primarily used in the entertainment industry.

이사 (isa)

Ejemplo:
He was appointed as the director of the board.
그는 이사회 이사로 임명되었다.
The director of the company made a significant decision.
회사의 이사가 중요한 결정을 내렸다.
Uso: formalContexto: Used in a business context to refer to a high-ranking official in charge of managing a company or organization.
Nota: This term is often used in corporate structures and can refer to various directors like managing directors or executive directors.

감독관 (gamdokgwan)

Ejemplo:
The director inspected the facilities.
감독관이 시설을 점검했다.
The director oversees the compliance of the regulations.
감독관은 규정 준수를 감독한다.
Uso: formalContexto: Used to refer to a person who supervises a specific area or operation, often in regulatory or educational settings.
Nota: This usage emphasizes the supervisory role over certain activities or processes.

운영자 (unyoungja)

Ejemplo:
The director of operations is responsible for daily activities.
운영자는 일상 업무를 책임진다.
The director held a meeting to outline the new procedures.
운영자가 새로운 절차를 설명하기 위해 회의를 개최했다.
Uso: formalContexto: Often used in organizational contexts to describe someone in charge of operations or processes.
Nota: This term is more specific to operations within a business or organization.

지휘자 (jihwija)

Ejemplo:
The director conducted the orchestra beautifully.
지휘자가 오케스트라를 아름답게 지휘했다.
The director's passion for music was evident in the performance.
지휘자의 음악에 대한 열정이 공연에서 드러났다.
Uso: formalContexto: Used in the context of music, particularly orchestras and choirs, to refer to the conductor.
Nota: While this term can be used interchangeably in some contexts, it specifically refers to music direction.

Los sinónimos de Director

manager

A manager is someone who is in charge of directing and controlling a specific group of people or an organization, similar to a director.
Ejemplo: The store manager is responsible for overseeing daily operations.
Nota: While a director typically oversees a broader scope of operations, a manager usually focuses on a specific department or team within an organization.

supervisor

A supervisor is a person who oversees and directs the work of others, ensuring that tasks are completed efficiently and according to guidelines.
Ejemplo: The production supervisor ensures that the workers follow safety protocols.
Nota: A supervisor generally works more closely with the employees on a day-to-day basis compared to a director who may have a more strategic role.

chief

A chief is a person who holds the highest position or rank within an organization, often responsible for making important decisions and setting the overall direction.
Ejemplo: The chief executive officer (CEO) is responsible for setting the company's overall direction.
Nota: While a director may oversee a specific department or function, a chief typically holds a top leadership position in the organization.

Expresiones y frases comunes de Director

Call the shots

To make the important decisions or be in charge.
Ejemplo: As the director of the project, she gets to call the shots on how it's executed.
Nota: This phrase refers to having authority or control over a situation.

Behind the scenes

Working or operating out of public view, in secret or discreetly.
Ejemplo: The director works behind the scenes to ensure the production runs smoothly.
Nota: This phrase implies working in a hidden or less visible role, unlike the more visible role of a director.

In the director's chair

Being in a position of leadership or control.
Ejemplo: After years of hard work, she finally found herself in the director's chair.
Nota: This phrase emphasizes being in a position of authority, akin to a director leading a production.

Steer the ship

To be in control and guide a situation or organization.
Ejemplo: The director must steer the ship of the company through these turbulent times.
Nota: This phrase alludes to directing and navigating a course, similar to a director guiding a project.

Take the helm

To take control or leadership of a situation or organization.
Ejemplo: After the resignation of the CEO, she had to take the helm of the company.
Nota: This phrase emphasizes assuming control or leadership, much like a director taking charge of a production.

Director's cut

A version of a film or video edited according to the director's vision.
Ejemplo: The director's cut of the film includes scenes that were not shown in the theatrical release.
Nota: This phrase specifically refers to a version of a film edited by the director, differing from the standard release.

In the director's seat

In a position of leadership or control, especially in a creative project.
Ejemplo: She found herself in the director's seat for the first time, nervous but excited.
Nota: This phrase highlights being in a position of authority, like a director leading a project or team.

Director of operations

A person in charge of overseeing the day-to-day functioning of a company or organization.
Ejemplo: He was promoted to director of operations after demonstrating exceptional leadership skills.
Nota: This phrase denotes a specific title within a company, responsible for operational management, different from a creative director in the arts.

Expresiones cotidianas (jerga) de Director

Bossman

Bossman is a slang term used to refer to someone in charge or a leader, like a director. It signifies authority and control in a less formal way.
Ejemplo: The bossman is calling the shots on this project.
Nota:

Head honcho

Head honcho is a slang term used to refer to the person in a position of authority or the top leader, similar to a director. It implies the highest-ranking person within a group.
Ejemplo: The head honcho wants to see the final edit before it's released.
Nota:

Top dog

Top dog is a colloquial term used to describe a person who holds the highest rank or authority within an organization, synonymous with a director. It suggests prominence and power.
Ejemplo: The top dog in the company is known for making bold decisions.
Nota:

High muckamuck

High muckamuck is a playful slang term used humorously to refer to a person in a high-ranking or important position, resembling a director. It implies a position of influence with a touch of light-heartedness.
Ejemplo: The high muckamuck has approved the budget for the upcoming film.
Nota:

Big cheese

Big cheese is a slang term used to refer to an important or influential person, akin to a director. It conveys a sense of prominence and authority in a slightly informal manner.
Ejemplo: The big cheese is not happy with the progress so far.
Nota:

Main squeeze

Main squeeze is a humorous slang term used to refer to the most important or influential person in a particular context, like a director. It suggests a central figure who holds significant sway.
Ejemplo: The main squeeze has the final say on casting decisions.
Nota:

Top banana

Top banana is a slang term used to refer to the person in a leadership position, similar to a director. It conveys authority and importance with a touch of informality.
Ejemplo: The top banana will announce the winners of the competition.
Nota:

Director - Ejemplos

The director of the company is responsible for making important decisions.
회사의 이사는 중요한 결정을 내리는 책임이 있습니다.
The film director was praised for his unique vision and style.
영화 감독은 그의 독특한 비전과 스타일로 찬사를 받았습니다.
The school director announced the new policies for the upcoming academic year.
학교 이사가 다가오는 학년도에 대한 새로운 정책을 발표했습니다.

Gramática de Director

Director - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: director
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): directors
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): director
Sílabas, Separación y Acento
director contiene 3 sílabas: di • rec • tor
Transcripción fonética: də-ˈrek-tər
di rec tor , ˈrek tər (La sílaba roja es la acentuada)

Director - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
director: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.