Diccionario
Inglés - Coreano
Doctor
ˈdɑktər
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
의사 (uisa), 박사 (baksa), 수의사 (suisah), 의사 (uisa) - as in 'to practice medicine'
Significados de Doctor en coreano
의사 (uisa)
Ejemplo:
I need to see a doctor about my cough.
기침 때문에 의사에게 진료를 받아야 해.
The doctor prescribed some medicine.
의사가 약을 처방해 주었어요.
Uso: formalContexto: Used in medical contexts when referring to a medical professional.
Nota: In Korea, '의사' is the formal term for a medical doctor. Other terms exist for different types of doctors, such as '치과의사' (dentist) or '한의사' (traditional Korean medicine doctor).
박사 (baksa)
Ejemplo:
He has a doctorate in physics, so you can call him 'Doctor'.
그는 물리학 박사이기 때문에 그를 '박사'라고 부를 수 있어.
The doctor of philosophy will give a lecture today.
철학 박사가 오늘 강연을 할 거예요.
Uso: formalContexto: Used in academic contexts to refer to someone with a doctoral degree.
Nota: '박사' can refer to anyone who holds a doctorate, not just in medicine. It is common to use this term in academic settings.
수의사 (suisah)
Ejemplo:
The doctor treated my sick dog.
그 의사가 내 아픈 개를 치료했어요.
I need to take my cat to the veterinarian doctor.
내 고양이를 수의사에게 데려가야 해.
Uso: formalContexto: Used when referring to a veterinarian.
Nota: '수의사' specifically refers to a doctor who treats animals. It is important to distinguish between '의사' for humans and '수의사' for animals.
의사 (uisa) - as in 'to practice medicine'
Ejemplo:
She wants to doctor her report before submitting it.
제출하기 전에 그녀는 보고서를 수정하고 싶어 해.
He has been doctoring the photographs to make them look better.
그는 사진을 더 좋게 보이도록 수정하고 있어.
Uso: informalContexto: Used in a more casual context, often metaphorically, when referring to altering or fixing something.
Nota: This usage is less common and more informal. It is important to note that in Korean, this meaning may not be directly translated as '의사' but understood in context.
Los sinónimos de Doctor
physician
A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Ejemplo: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Nota: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.
surgeon
A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Ejemplo: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Nota: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.
practitioner
A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Ejemplo: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Nota: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.
clinician
A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Ejemplo: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Nota: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.
Expresiones y frases comunes de Doctor
A pill-pusher
This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Ejemplo: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Nota: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.
Doctor's orders
This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Ejemplo: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Nota: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.
A quack
A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Ejemplo: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Nota: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.
House call
A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Ejemplo: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Nota: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.
A bedside manner
Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Ejemplo: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Nota: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.
Play doctor
To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Ejemplo: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Nota: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.
Call in sick
To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Ejemplo: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Nota: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.
Expresiones cotidianas (jerga) de Doctor
Doc
A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Ejemplo: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Nota: Less formal and shorter than 'doctor'.
Medico
A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Ejemplo: The medico said I need to rest for a few days.
Nota: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.
Shrink
A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Ejemplo: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Nota: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.
Sawbones
An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Ejemplo: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Nota: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.
Quack
A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Ejemplo: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Nota: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.
Doctor - Ejemplos
The doctor prescribed me some medication for my cold.
의사가 감기에 대한 약을 처방해 주었습니다.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
내 여동생은 커서 의사가 되고 싶어 합니다.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
의사가 진단을 내리기 전에 환자를 철저히 검사했습니다.
Gramática de Doctor
Doctor - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: doctor
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): doctors
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): doctor
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): doctored
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): doctoring
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): doctors
Verbo, forma base (Verb, base form): doctor
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Sílabas, Separación y Acento
doctor contiene 2 sílabas: doc • tor
Transcripción fonética: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (La sílaba roja es la acentuada)
Doctor - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
doctor: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.