Diccionario
Inglés - Coreano

Someone

ˈsəmˌwən
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

누군가, 어떤 사람, 아무

Significados de Someone en coreano

누군가

Ejemplo:
Someone is waiting for you.
누군가 당신을 기다리고 있습니다.
I heard someone calling my name.
누군가 내 이름을 부르는 소리를 들었어요.
Uso: InformalContexto: General conversation when referring to an unspecified person.
Nota: This is the most common translation of 'someone' and is used in various contexts.

어떤 사람

Ejemplo:
Someone must know the answer.
어떤 사람은 답을 알아야 해요.
Someone told me to be careful.
어떤 사람이 나에게 조심하라고 했어요.
Uso: Formal/InformalContexto: Used when referring to a person in a more specific or descriptive manner.
Nota: This phrase emphasizes the nature or characteristics of the person being referred to.

아무

Ejemplo:
Someone left their bag here.
아무가 여기 가방을 두고 갔어요.
Is someone there?
아무가 거기 있나요?
Uso: InformalContexto: Used when the identity of the person is unknown or irrelevant.
Nota: This can imply a sense of anonymity or lack of specification.

Los sinónimos de Someone

individual

Individual refers to a single person, emphasizing their distinctiveness or separateness.
Ejemplo: Each individual must complete the form separately.
Nota: Individual is more formal and can imply a sense of uniqueness or specific identity.

person

Person is a general term for a human being, often used in informal contexts.
Ejemplo: Can you please ask that person to move their car?
Nota: Person is a broader term that can refer to any human being, while someone may imply a specific but unidentified person.

one

One is a formal and impersonal way to refer to a person in general.
Ejemplo: One should always strive to do their best.
Nota: One is more impersonal and can be used to give general advice or make general statements.

Expresiones y frases comunes de Someone

somebody

Somebody is a synonym for someone and is used to refer to a person without specifying their identity.
Ejemplo: Somebody left their keys on the table.
Nota: Somebody is a more formal or polite way of saying someone.

anyone

Anyone refers to any person, without specifying a particular individual.
Ejemplo: Is anyone going to the party tonight?
Nota: Anyone is more inclusive and general than someone, as it implies any person can fit the description.

a person

A person is a neutral way to refer to an individual without specifying who they are.
Ejemplo: A person called about the job opening.
Nota: A person is more formal and impersonal compared to someone, as it focuses on the individual's generic identity.

somebody else

Somebody else refers to another person, not the one previously mentioned.
Ejemplo: I think somebody else took my umbrella by mistake.
Nota: Somebody else emphasizes the replacement or alternative nature of the person compared to the initial someone.

whoever

Whoever is used to refer to any person who may perform a specified action.
Ejemplo: Whoever finds the wallet should return it to the lost and found.
Nota: Whoever emphasizes the unknown or unspecified identity of the person who will perform the action.

people

People is a collective term for individuals in general.
Ejemplo: Some people prefer tea over coffee.
Nota: People is a plural form that refers to a group of individuals, whereas someone is singular and refers to a single individual.

anybody

Anybody refers to any person, without specifying a particular individual.
Ejemplo: Does anybody know the answer to this question?
Nota: Anybody is more general and open-ended compared to someone, as it implies any person can provide the needed information.

Expresiones cotidianas (jerga) de Someone

some dude

Casual way to refer to an unspecified male person.
Ejemplo: Some dude came up and asked for directions.
Nota: Adds informality and a sense of familiarity compared to 'someone'.

random person

Referring to an unknown or unfamiliar individual.
Ejemplo: I shared a taxi with a random person last night.
Nota: Emphasizes the lack of pre-existing connection compared to 'someone'.

stranger

Refers to someone unknown or not previously met.
Ejemplo: A stranger helped me find my way to the bus stop.
Nota: Carries a connotation of unfamiliarity or potential wariness compared to 'someone'.

mystery person

Indicates an unknown person whose identity is concealed or puzzling.
Ejemplo: A mystery person left a gift on my doorstep.
Nota: Implies an element of intrigue or curiosity that 'someone' does not convey.

nameless individual

Highlights a person whose name is unknown or withheld.
Ejemplo: A nameless individual called asking for directions.
Nota: Focuses on the lack of identification or anonymity compared to 'someone'.

faceless stranger

Emphasizes a stranger's anonymity or lack of a discernible identity.
Ejemplo: I tripped over a package left by a faceless stranger.
Nota: Suggests a lack of personal connection or recognizable features compared to 'someone'.

Someone - Ejemplos

Someone left their umbrella in the office.
누군가 사무실에 우산을 두고 갔어요.
Can someone help me carry these boxes?
누군가 이 상자들을 옮기는 걸 도와줄 수 있나요?
I saw someone walking their dog in the park.
공원에서 누군가 개를 산책시키는 걸 봤어요.

Gramática de Someone

Someone - Pronombre (Pronoun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: someone
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
someone contiene 2 sílabas: some • one
Transcripción fonética: ˈsəm-(ˌ)wən
some one , ˈsəm (ˌ)wən (La sílaba roja es la acentuada)

Someone - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
someone: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.