Diccionario
Inglés - Coreano
The
ði
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
그, 그것, 이, 저, 그런
Significados de The en coreano
그
Ejemplo:
The cat is on the roof.
그 고양이는 지붕 위에 있어.
The book is on the table.
그 책은 탁자 위에 있어.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a specific noun that is known to the speaker and listener.
Nota: In Korean, '그' is commonly used to indicate a specific item that both the speaker and listener are aware of.
그것
Ejemplo:
Where is the pen?
펜이 어디에 있나요? 그거 주세요.
The dog loves that toy.
그 개는 그 장난감을 좋아해.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to an object previously mentioned or easily identified.
Nota: The term '그것' is often used to refer back to an item or subject that has been discussed.
이
Ejemplo:
The apple is red.
이 사과는 빨갛다.
The house is big.
이 집은 크다.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to something close to the speaker.
Nota: '이' can be used to indicate something that is near the speaker, translating to 'this' in English.
저
Ejemplo:
The car over there is nice.
저 차는 멋있다.
The mountains in the distance are beautiful.
저 멀리 있는 산들이 아름답다.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to something that is far from the speaker.
Nota: '저' indicates something that is distant from the speaker, translating to 'that' in English.
그런
Ejemplo:
The kind of food I like is spicy.
내가 좋아하는 그런 음식은 매운 것이다.
The way he speaks is unusual.
그가 말하는 그런 방식은 이상하다.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe a type or kind of something.
Nota: '그런' refers to a specific kind or type of something previously mentioned.
Los sinónimos de The
The
The most common definite article in English, used to specify a noun.
Ejemplo: The dog barked loudly.
Nota: None
This
Used to indicate a specific person or thing close to the speaker.
Ejemplo: This dog barked loudly.
Nota: Specifies proximity
That
Used to indicate a specific person or thing at a distance from the speaker.
Ejemplo: That dog barked loudly.
Nota: Specifies distance
Those
Used to indicate specific people or things at a distance from the speaker.
Ejemplo: Those dogs barked loudly.
Nota: Plural form of 'that'
This particular
Used to emphasize a specific individual or thing.
Ejemplo: This particular dog barked loudly.
Nota: Emphasizes specificity
Expresiones y frases comunes de The
The icing on the cake
This idiom means something that makes a good situation even better or perfect.
Ejemplo: Winning the championship was great, but getting a scholarship was the icing on the cake.
Nota: The original word 'the' signifies a specific article, but in this idiom, it is used figuratively to emphasize an added bonus.
The ball is in your court
This phrase means it is now someone else's turn to make a decision or take action.
Ejemplo: I've made my offer, so now the ball is in your court to decide.
Nota: The original word 'the' is used here to emphasize a specific situation where responsibility or action lies with someone else.
The early bird catches the worm
This saying means that those who act early or arrive first have the best chance of success.
Ejemplo: I always arrive at work before anyone else - the early bird catches the worm!
Nota: The original word 'the' is part of the saying to emphasize the importance of being early to achieve success.
The grass is always greener on the other side
This idiom means people often think others' situations are better than their own.
Ejemplo: She thought a new job would make her happier, but now she realizes the grass isn't always greener on the other side.
Nota: The original word 'the' is used to create a comparison between one's situation and that of others.
The whole nine yards
This phrase means doing everything possible or going all the way in a particular situation.
Ejemplo: She went all out for the party - decorations, food, music, the whole nine yards.
Nota: The original word 'the' is used to emphasize completeness or thoroughness in a given context.
The pot calling the kettle black
This phrase refers to someone criticizing another for a fault they share themselves.
Ejemplo: He criticized her for being late, but it's the pot calling the kettle black since he is always late too.
Nota: The original word 'the' is used to highlight the irony in the situation, where both parties have the same fault.
The apple of my eye
This expression means someone or something that is treasured above all others.
Ejemplo: My daughter is the apple of my eye - I cherish her above all else.
Nota: The original word 'the' is used to emphasize the importance of the person or thing being cherished or loved.
The bottom line
This phrase refers to the most important or crucial factor in a situation.
Ejemplo: We need to increase sales - that's the bottom line for our company's survival.
Nota: The original word 'the' is used to highlight the key point or outcome that matters the most.
The devil is in the details
This saying means that mistakes or problems are often found in the small details of a plan or project.
Ejemplo: Designing the project seemed easy, but the devil is in the details - there are many small, crucial elements to consider.
Nota: The original word 'the' is used to emphasize the importance of paying attention to the finer points or specifics of a task.
Expresiones cotidianas (jerga) de The
The skinny
Refers to information or the latest details on a particular topic.
Ejemplo: Hey, what's the skinny on that new restaurant downtown?
Nota: The original word 'the' is used in standard English to indicate a specific noun.
The scoop
Means the inside or exclusive information about something.
Ejemplo: I'll give you the scoop on what happened at the meeting.
Nota: While 'the' is a definite article, 'the scoop' is slang for exclusive information.
The lowdown
Refers to the essential or crucial details about a situation.
Ejemplo: Can you give me the lowdown on why the party got canceled?
Nota: In colloquial use, 'the lowdown' means insider details, unlike the general article 'the'.
The deal
Asks for an explanation or status update on a particular matter.
Ejemplo: So, what's the deal with the project deadline?
Nota: While 'the' is a definite article, 'the deal' is used informally to inquire about a situation.
The word
Refers to rumors or news circulating about something.
Ejemplo: The word on the street is that they're getting back together.
Nota: In slang usage, 'the word' conveys hearsay or information shared informally compared to the standard article 'the'.
The deets
Short for 'details', asking for specific information or particulars about an event.
Ejemplo: Can you give me the deets on the party this weekend?
Nota: This slang term abbreviates 'details' and is used informally compared to the regular usage of 'the'.
The 411
Comes from the notion of 'information', asking for the latest news or updates.
Ejemplo: Do you have the 411 on what's going on with the faculty meeting?
Nota: 'The 411' is slang for information or news, whereas 'the' is a standard article in English.
The - Ejemplos
The sun is shining brightly today.
오늘 태양이 밝게 빛나고 있습니다.
The cat is sitting on the fence.
고양이가 울타리 위에 앉아 있습니다.
The book on the table is mine.
테이블 위의 책은 제 것입니다.
The restaurant serves delicious food.
그 레스토랑은 맛있는 음식을 제공합니다.
Gramática de The
The - Pronombre (Pronoun) / Determinante (Determiner)
Lema: the
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
The contiene 1 sílabas: the
Transcripción fonética: t͟hə
the , t͟hə (La sílaba roja es la acentuada)
The - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
The: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.