Diccionario
Inglés - Noruego

Either

ˈiðər
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

enten, hvis ikke, hverken ... eller, en av

Significados de Either en noruego

enten

Ejemplo:
You can either go to the park or stay home.
Du kan enten gå til parken eller bli hjemme.
Either you help me, or I will do it alone.
Enten hjelper du meg, eller så gjør jeg det alene.
Uso: informalContexto: Used to present two options or alternatives.
Nota: Commonly used in everyday conversation to indicate a choice between two possibilities.

hvis ikke

Ejemplo:
You can either join us now, or you can miss out.
Du kan enten bli med oss nå, hvis ikke går du glipp av det.
We can either start now, or we can wait until later.
Vi kan enten starte nå, hvis ikke kan vi vente til senere.
Uso: informalContexto: Used to indicate a consequence if one option is not chosen.
Nota: This usage emphasizes the importance of making a choice, often implying urgency.

hverken ... eller

Ejemplo:
I like either coffee or tea, but not both.
Jeg liker hverken kaffe eller te, men ikke begge deler.
You can either take the bus or the train, but not both.
Du kan ta enten bussen eller toget, men ikke begge.
Uso: formal/informalContexto: Used to exclude both options in a statement.
Nota: This construction is used when you want to clarify that both options are not acceptable.

en av

Ejemplo:
Either option is fine with me.
En av alternativene er greit for meg.
You can choose either one of these two books.
Du kan velge en av disse to bøkene.
Uso: informalContexto: Used to indicate one choice from a limited set of options.
Nota: This usage is common when discussing choices among multiple items or selections.

Los sinónimos de Either

any

The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Ejemplo: You can choose any of the two options.
Nota: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.

one

The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Ejemplo: You can pick one item from the menu.
Nota: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.

each

The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Ejemplo: Each participant will receive a certificate.
Nota: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.

Expresiones y frases comunes de Either

either/or

Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Ejemplo: You can either go to the party or stay home.
Nota: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.

either way

Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Ejemplo: I'll be happy either way, so you decide.
Nota: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.

either day

Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Ejemplo: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Nota: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.

either side

Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Ejemplo: The road has houses on either side.
Nota: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.

either party

Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Ejemplo: The agreement is beneficial to either party involved.
Nota: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.

either one

Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Ejemplo: You can choose to buy either one of these dresses.
Nota: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.

either day now

Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Ejemplo: The package should arrive either day now.
Nota: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.

Either - Ejemplos

Either you come with us or you stay here alone.
Enten kommer du med oss, eller så blir du her alene.
You can have either the blue or the red shirt.
Du kan ha enten den blå eller den røde skjorten.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Jeg kan ikke bestemme meg for hvilken film jeg skal se, enten action eller komedie.

Gramática de Either

Either - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: either
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): either
Sílabas, Separación y Acento
either contiene 2 sílabas: ei • ther
Transcripción fonética: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (La sílaba roja es la acentuada)

Either - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
either: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.