Diccionario
Inglés - Noruego

Usually

ˈjuʒ(u)əli
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Vanligvis, Som regel, Ofte, Normalt

Significados de Usually en noruego

Vanligvis

Ejemplo:
I usually go for a walk in the evening.
Jeg pleier vanligvis å gå tur om kvelden.
She usually drinks coffee in the morning.
Hun drikker vanligvis kaffe om morgenen.
Uso: InformalContexto: Everyday situations where habits or routines are discussed.
Nota: Used to indicate something that is typical or expected.

Som regel

Ejemplo:
We usually meet on Fridays.
Vi møtes som regel på fredager.
He usually finishes his work on time.
Han blir som regel ferdig med arbeidet sitt i tide.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in both casual conversations and more formal writing.
Nota: A more formal way to express 'usually', often used in written contexts.

Ofte

Ejemplo:
I usually see her at the gym.
Jeg ser henne ofte på treningssenteret.
They usually travel during the summer.
De reiser ofte om sommeren.
Uso: InformalContexto: Commonly used in casual speech to indicate frequency.
Nota: While this translates to 'often', it can sometimes be used interchangeably with 'usually' depending on context.

Normalt

Ejemplo:
Normally, I wake up at 7 AM.
Normalt våkner jeg kl. 7.
He normally takes the bus to work.
Han tar normalt bussen til jobb.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in both spoken and written language, often to describe typical behavior.
Nota: This word can also indicate a standard or expected way of doing things.

Los sinónimos de Usually

Generally

Generally means in a general or broad sense, without specifying exact details. It is often used to describe common behavior or practices.
Ejemplo: Generally, people tend to arrive on time for meetings.
Nota: Generally implies a broader scope compared to usually, as it can refer to a wider range of situations or circumstances.

Normally

Normally means in a way that is usual or expected according to a particular situation. It implies a regular or standard occurrence.
Ejemplo: Normally, I would have finished this task by now.
Nota: Normally is similar to usually but may convey a stronger sense of conformity to a set pattern or norm.

Commonly

Commonly means in a way that is frequently or generally observed. It suggests a behavior or occurrence that is widespread or prevalent.
Ejemplo: Commonly, people prefer to shop online rather than in-store.
Nota: Commonly focuses on what is widely accepted or practiced, similar to usually, but with an emphasis on the frequency of occurrence.

Expresiones y frases comunes de Usually

More often than not

This phrase implies that something happens more frequently than not or most of the time.
Ejemplo: More often than not, I prefer to take the bus instead of driving.
Nota: It emphasizes a higher frequency than the word 'usually.'

Typically

This phrase indicates something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or situation.
Ejemplo: She typically arrives at the office around 8:30 a.m.
Nota: It is often used in a more formal context compared to 'usually.'

As a rule

This phrase means following a general principle or standard behavior.
Ejemplo: As a rule, I try to avoid eating fast food.
Nota: It suggests a sense of adherence to a principle or guideline.

By and large

This phrase means generally or mostly.
Ejemplo: By and large, the project was a success.
Nota: It conveys a broader sense of encompassing most aspects.

In general

This phrase refers to something that is true as a whole or overall.
Ejemplo: In general, people tend to prefer warmer climates.
Nota: It presents a more overarching view compared to 'usually.'

Most of the time

This phrase indicates a high frequency of occurrence, similar to 'usually.'
Ejemplo: Most of the time, I enjoy spending time outdoors.
Nota: It emphasizes a slightly higher occurrence rate than the word 'usually.'

As usual

This phrase suggests that something is happening in the customary or expected manner.
Ejemplo: As usual, he was the first one to arrive at the meeting.
Nota: It implies a sense of predictability or regularity in a situation.

In most cases

This phrase indicates something that is true for the majority of instances.
Ejemplo: In most cases, students are required to submit their assignments online.
Nota: It emphasizes the prevalence of a particular situation or condition.

Expresiones cotidianas (jerga) de Usually

Usually

Refers to something that happens most commonly or habitually.
Ejemplo: I usually go for a run in the morning.
Nota: This is the standard, non-slang term for 'typically'

Oftentimes

Means frequently or many times.
Ejemplo: Oftentimes, people forget to check their emails.
Nota: Less formal than 'usually', but similar in meaning.

More times than not

Indicates a frequency greater than half of the time.
Ejemplo: More times than not, she wears a blue dress to work.
Nota: A colloquial expression similar to saying 'more often than not'

Nine times out of ten

Implies a high probability or frequency of occurrence.
Ejemplo: Nine times out of ten, the bus is late.
Nota: Emphasizes a high rate of occurrence, more than 'usually'

Frequently

Refers to happening often or at short intervals.
Ejemplo: He frequently visits his grandmother on weekends.
Nota: More formal than using the slang term 'usually'.

Regularly

Means occurring at fixed times or with consistency.
Ejemplo: I regularly go to the gym three times a week.
Nota: Indicates a habitual action, similar to 'usually'.

Usually - Ejemplos

I usually wake up at 7 o'clock in the morning.
Jeg pleier vanligvis å våkne klokka 7 om morgenen.
She usually takes the bus to work, but sometimes she drives.
Hun pleier vanligvis å ta bussen til jobb, men noen ganger kjører hun.
We usually have pizza on Fridays.
Vi pleier vanligvis å ha pizza på fredager.

Gramática de Usually

Usually - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: usually
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): usually
Sílabas, Separación y Acento
Usually contiene 3 sílabas: usu • al • ly
Transcripción fonética: ˈyü-zhə-wə-lē
usu al ly , ˈyü zhə (La sílaba roja es la acentuada)

Usually - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Usually: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.