Diccionario
Inglés - Holandés

Could

kʊd
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

Kon, Zou kunnen, Zou kunnen zijn, Had kunnen

Significados de Could en neerlandés

Kon

Ejemplo:
I could go to the party if I finish my work.
Ik kon naar het feest gaan als ik mijn werk afmaak.
She could play the piano when she was younger.
Ze kon piano spelen toen ze jonger was.
Uso: Both formal and informalContexto: Used to express ability or possibility in the past.
Nota: This form is used to indicate that someone had the ability to do something in the past.

Zou kunnen

Ejemplo:
We could go to the beach tomorrow if the weather is nice.
We zouden naar het strand kunnen gaan als het weer mooi is.
You could try asking her for help.
Je zou haar om hulp kunnen vragen.
Uso: Both formal and informalContexto: Used to suggest a possibility or hypothetical situation.
Nota: This construction is often used for suggestions or to express what is possible under certain conditions.

Zou kunnen zijn

Ejemplo:
It could be that they are running late.
Het zou kunnen zijn dat ze te laat zijn.
There could be a solution to this problem.
Er zou een oplossing voor dit probleem kunnen zijn.
Uso: FormalContexto: Used to indicate uncertainty or speculation.
Nota: This form is often used in a more formal context to express what might be true or possible.

Had kunnen

Ejemplo:
I could have told you about the meeting.
Ik had je over de vergadering kunnen vertellen.
They could have come to the concert if they wanted to.
Ze hadden naar het concert kunnen komen als ze wilden.
Uso: Both formal and informalContexto: Used to express an unrealized possibility in the past.
Nota: This form indicates opportunities or abilities that were available in the past but not taken.

Los sinónimos de Could

Can

Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Ejemplo: I can speak Spanish fluently.
Nota: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.

Might

Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Ejemplo: She might come to the party if she finishes her work early.
Nota: Might is often seen as more tentative or less definite than could.

May

May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Ejemplo: May I borrow your pen?
Nota: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.

Would

Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Ejemplo: Would you like some coffee?
Nota: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.

Shall

Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Ejemplo: Shall we go for a walk?
Nota: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.

Expresiones y frases comunes de Could

Could you

Used to make polite requests or ask for permission.
Ejemplo: Could you pass me the salt, please?
Nota: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.

Could have

Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Ejemplo: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Nota: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.

Could be

Expresses a possibility or likelihood.
Ejemplo: He could be at the library right now.
Nota: Implies uncertainty or speculation about a situation.

Could do with

Suggests a need or desire for something.
Ejemplo: I could do with a cup of coffee right now.
Nota: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.

Could care less

Indicates a lack of interest or concern.
Ejemplo: I could care less about what others think of me.
Nota: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.

Could well

Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Ejemplo: It could well rain this afternoon.
Nota: Implies a high probability of something happening.

Could not help

Expresses inability to control a reaction or emotion.
Ejemplo: I could not help laughing at his joke.
Nota: Suggests a spontaneous or involuntary response.

Expresiones cotidianas (jerga) de Could

Coulda

Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Ejemplo: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.

Cuda

Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Ejemplo: She cuda told me earlier about the party.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.

Cud

Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Ejemplo: I cud have done better on that test.
Nota: Informal spoken form of 'could'.

Cudve

Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Ejemplo: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Nota: Informal spoken form of 'could have'.

Could - Ejemplos

Could you please pass me the salt?
Zou je me alsjeblieft het zout kunnen aangeven?
I could hear the birds chirping outside my window.
Ik kon de vogels buiten mijn raam horen fluiten.
Could you tell me where the nearest post office is?
Zou je me kunnen vertellen waar het dichtstbijzijnde postkantoor is?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Ik kon mijn ogen niet geloven toen ik haar op het podium zag optreden.

Gramática de Could

Could - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo modal (Modal)
Lema: could
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
Could contiene 1 sílabas: could
Transcripción fonética: kəd
could , kəd (La sílaba roja es la acentuada)

Could - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Could: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.