Diccionario
Inglés - Holandés

Enjoy

ɪnˈdʒɔɪ
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

genieten van, houden van, verheugen op, plezier hebben in

Significados de Enjoy en neerlandés

genieten van

Ejemplo:
I really enjoy reading books.
Ik geniet echt van het lezen van boeken.
They enjoy playing soccer on weekends.
Zij genieten ervan om in het weekend voetbal te spelen.
Uso: informalContexto: Used in casual conversations about activities or hobbies that bring pleasure.
Nota: This phrase is commonly used in everyday speech and can be used with various activities.

houden van

Ejemplo:
She enjoys dancing at parties.
Zij houdt van dansen op feesten.
Do you enjoy cooking?
Hou je van koken?
Uso: informalContexto: Often used to express a general liking for something.
Nota: This can be used interchangeably with 'genieten van' but is more about having a fondness for something.

verheugen op

Ejemplo:
I am looking forward to enjoying my vacation.
Ik kijk ernaar uit om van mijn vakantie te genieten.
We are enjoying the concert tonight!
We verheugen ons op het concert vanavond!
Uso: formal/informalContexto: Used when expressing anticipation for something enjoyable in the future.
Nota: This is more about the excitement of something enjoyable that is upcoming.

plezier hebben in

Ejemplo:
He enjoys working on his car.
Hij heeft plezier in het werken aan zijn auto.
They enjoy hiking in the mountains.
Zij hebben plezier in het hiken in de bergen.
Uso: formal/informalContexto: Used to emphasize the enjoyment derived from specific activities.
Nota: This phrase is often used when talking about hobbies or interests.

Los sinónimos de Enjoy

like

To find pleasure or enjoyment in something.
Ejemplo: I like going to the beach on weekends.
Nota: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.

appreciate

To value or admire something for its qualities or merits.
Ejemplo: I appreciate good music.
Nota: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.

love

To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Ejemplo: I love spending time with my family.
Nota: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.

Expresiones y frases comunes de Enjoy

Have a blast

To have a great time or a lot of fun.
Ejemplo: I had a blast at the party last night!
Nota: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'

Love every minute of

To thoroughly enjoy every moment of something.
Ejemplo: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Nota: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.

Be over the moon

To be extremely happy and delighted.
Ejemplo: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Nota: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.

Get a kick out of

To find great enjoyment or amusement in something.
Ejemplo: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Nota: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.

Take pleasure in

To find joy and satisfaction in something.
Ejemplo: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Nota: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.

Savor the moment

To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Ejemplo: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Nota: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.

Delight in

To take great pleasure and enjoyment in something.
Ejemplo: She delights in exploring new cuisines.
Nota: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.

Bask in

To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Ejemplo: He basked in the glory of his team's victory.
Nota: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.

Expresiones cotidianas (jerga) de Enjoy

Dig

To like, enjoy, or appreciate something.
Ejemplo: I really dig this new song.
Nota: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.

Eat up

To eagerly enjoy or consume something.
Ejemplo: I just eat up any opportunity to travel.
Nota: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.

Groove on

To deeply enjoy or be excited about something.
Ejemplo: I totally groove on jazz music.
Nota: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.

Rave about

To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Ejemplo: She always raves about the food at that restaurant.
Nota: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.

Be all about

To be heavily interested in or devoted to something.
Ejemplo: I'm all about trying new experiences.
Nota: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.

Thrilled by

To be excited or elated about something.
Ejemplo: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Nota: It denotes a high level of excitement or satisfaction.

Vibe with

To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Ejemplo: I really vibe with this art exhibit.
Nota: It suggests harmonizing or resonating well with something.

Enjoy - Ejemplos

I really enjoy spending time with my family.
Ik geniet echt van het tijd doorbrengen met mijn familie.
She enjoys reading books in her free time.
Zij geniet ervan om in haar vrije tijd boeken te lezen.
We all enjoyed the concert last night.
We hebben allemaal genoten van het concert gisteravond.

Gramática de Enjoy

Enjoy - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: enjoy
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): enjoyed
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): enjoying
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Verbo, forma base (Verb, base form): enjoy
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Sílabas, Separación y Acento
enjoy contiene 2 sílabas: en • joy
Transcripción fonética: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (La sílaba roja es la acentuada)

Enjoy - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
enjoy: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.