Diccionario
Inglés - Holandés
Nice
naɪs
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
aardig, leuk, mooi, prettig, fijn
Significados de Nice en neerlandés
aardig
Ejemplo:
She is a nice person.
Zij is een aardige persoon.
That was a nice gesture.
Dat was een aardig gebaar.
Uso: informalContexto: Used to describe someone's character or a pleasant action.
Nota: This meaning is often used in everyday conversation to express that someone is friendly or kind.
leuk
Ejemplo:
We had a nice time at the party.
We hebben een leuke tijd gehad op het feest.
That's a nice movie.
Dat is een leuke film.
Uso: informalContexto: Used to describe enjoyable experiences, activities, or things.
Nota: This term is commonly used among friends and in casual conversations.
mooi
Ejemplo:
What a nice view!
Wat een mooi uitzicht!
She wore a nice dress.
Ze droeg een mooie jurk.
Uso: informal/formalContexto: Used to describe something that is aesthetically pleasing.
Nota: While 'mooi' is more about beauty, it can also imply that something is nice in a visual sense.
prettig
Ejemplo:
It was nice to meet you.
Het was prettig om je te ontmoeten.
The weather today is nice.
Het weer vandaag is prettig.
Uso: formalContexto: Used in more formal situations to describe pleasant experiences.
Nota: This word is often used in formal writing or speeches.
fijn
Ejemplo:
I had a nice day.
Ik heb een fijne dag gehad.
It's nice to see you again.
Het is fijn je weer te zien.
Uso: informalContexto: Used to express satisfaction or happiness about an experience.
Nota: 'Fijn' is frequently used in casual conversation and conveys a sense of comfort or well-being.
Los sinónimos de Nice
pleasant
Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Ejemplo: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Nota: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.
agreeable
Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Ejemplo: He was an agreeable companion on the trip.
Nota: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.
kind
Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Ejemplo: She was kind enough to offer help when I needed it.
Nota: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.
friendly
Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Ejemplo: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Nota: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.
amiable
Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Ejemplo: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Nota: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.
Expresiones y frases comunes de Nice
Nice to meet you
A polite expression used when meeting someone for the first time.
Ejemplo: Nice to meet you, I'm Sarah.
Nota: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.
Nice work
A compliment given to someone for doing something well.
Ejemplo: Nice work on the project, you did a great job!
Nota: It praises the quality of someone's effort or result.
Nice job
Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Ejemplo: Nice job on the presentation, it was very informative.
Nota: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.
Nice and easy
Refers to something that is simple or uncomplicated.
Ejemplo: The recipe is nice and easy to follow.
Nota: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.
Nice one
Used to express approval or praise for someone's action.
Ejemplo: Nice one! You scored the winning goal.
Nota: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.
Play nice
A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Ejemplo: Come on, kids, play nice with each other.
Nota: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.
Nice going
An expression of approval for someone's success or achievement.
Ejemplo: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Nota: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.
Expresiones cotidianas (jerga) de Nice
Sweet
In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Ejemplo: That's a sweet ride you've got there!
Nota: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.
Dope
'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Ejemplo: Those sneakers are so dope!
Nota: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.
Lit
When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Ejemplo: That party was so lit!
Nota: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.
Rad
Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Ejemplo: Your new haircut looks rad!
Nota: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.
Slick
When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Ejemplo: He pulled off that trick so slickly!
Nota: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.
Stellar
Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Ejemplo: Her performance in the play was absolutely stellar!
Nota: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.
Legit
Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Ejemplo: That video game is legit awesome!
Nota: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.
Nice - Ejemplos
Nice to meet you.
Leuk je te ontmoeten.
That's a nice dress.
Dat is een mooie jurk.
He's a really nice guy.
Hij is echt een leuke jongen.
Gramática de Nice
Nice - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: nice
Conjugaciones
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): nicer
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): nicest
Adjetivo (Adjective): nice
Sílabas, Separación y Acento
nice contiene 1 sílabas: nice
Transcripción fonética: ˈnīs
nice , ˈnīs (La sílaba roja es la acentuada)
Nice - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
nice: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.