Diccionario
Inglés - Holandés
Possible
ˈpɑsəb(ə)l
Extremadamente Común
200 - 300
200 - 300
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
mogelijk, eventueel, voorzienbaar, haalbaar
Significados de Possible en neerlandés
mogelijk
Ejemplo:
It is possible to finish the project on time.
Het is mogelijk om het project op tijd af te ronden.
Is it possible for you to come to the meeting?
Is het mogelijk voor jou om naar de vergadering te komen?
Uso: formal/informalContexto: Used in both formal and informal situations to express feasibility or capability.
Nota: This is the most common translation for 'possible', applicable in a wide range of contexts.
eventueel
Ejemplo:
We can discuss the eventual outcomes later.
We kunnen de eventuele uitkomsten later bespreken.
There might be eventual changes to the plan.
Er kunnen eventuele wijzigingen in het plan zijn.
Uso: formalContexto: Used in formal situations, often referring to potential future scenarios.
Nota: This term emphasizes possibilities that might occur in the future rather than immediate feasibility.
voorzienbaar
Ejemplo:
The successes are foreseeable if we work hard.
De successen zijn voorzienbaar als we hard werken.
It is foreseeable that the event will be a success.
Het is voorzienbaar dat het evenement een succes zal zijn.
Uso: formalContexto: Often used in discussions about predictions or outcomes based on certain conditions.
Nota: This term is more specific, focusing on possibilities that can be anticipated or predicted.
haalbaar
Ejemplo:
This goal is achievable with the right resources.
Dit doel is haalbaar met de juiste middelen.
We believe this plan is feasible.
We geloven dat dit plan haalbaar is.
Uso: formal/informalContexto: Used to describe something that is not just possible, but also practical or realistic.
Nota: This term is often used in project management and planning contexts.
Los sinónimos de Possible
feasible
Feasible means capable of being done or carried out successfully.
Ejemplo: Completing the project within the given timeframe is feasible.
Nota: Feasible often implies a sense of practicality and achievability.
attainable
Attainable means able to be achieved or reached.
Ejemplo: With hard work and dedication, success is attainable.
Nota: Attainable emphasizes the possibility of reaching a goal or objective.
achievable
Achievable means capable of being accomplished or attained.
Ejemplo: Setting realistic goals makes them more achievable.
Nota: Achievable focuses on the potential for successful completion.
practicable
Practicable means capable of being put into practice or carried out.
Ejemplo: Finding a practicable solution to the problem requires creative thinking.
Nota: Practicable suggests a focus on workability and implementation.
viable
Viable means capable of working successfully; feasible.
Ejemplo: The proposed plan is viable and could lead to positive outcomes.
Nota: Viable often refers to something that is workable or sustainable.
Expresiones y frases comunes de Possible
As far as possible
This phrase means to the greatest extent or degree that is achievable or allowed.
Ejemplo: I will try to finish the project as far as possible before the deadline.
Nota: This phrase emphasizes doing something to the maximum extent, pushing the limits of what is achievable.
Make it possible
This phrase means to find a way or make arrangements so that something can happen.
Ejemplo: We need to brainstorm ideas to make it possible for everyone to attend the event.
Nota: This phrase focuses on actively creating conditions or opportunities for something to be achievable.
Within the realm of possibility
This phrase means that something is achievable or conceivable, though perhaps difficult or unlikely.
Ejemplo: While challenging, winning the competition is within the realm of possibility for our team.
Nota: This phrase implies that something is not completely certain but can be imagined or accomplished with effort.
Do the impossible
This phrase means to achieve something that was thought to be unachievable or extremely difficult.
Ejemplo: She managed to do the impossible and complete the marathon despite her injury.
Nota: This phrase suggests achieving something that goes beyond what was considered possible or feasible.
If at all possible
This phrase is used to express a strong desire or request for something to be done if it can be achieved.
Ejemplo: Please try to arrive early if at all possible so we can start the meeting on time.
Nota: This phrase emphasizes the importance or preference for something to be done, if there is any chance of it being achievable.
Not humanly possible
This phrase means that something cannot be achieved by human effort or capability.
Ejemplo: Completing the entire project in one day is not humanly possible; we need more time.
Nota: This phrase highlights the limitations of human abilities in achieving a certain task or goal.
Beyond the realm of possibility
This phrase means that something is so unlikely or impractical that it cannot be considered achievable.
Ejemplo: The idea of finishing the construction in a week is beyond the realm of possibility given our resources.
Nota: This phrase suggests that the goal or task is so far-fetched or unrealistic that it is not even within the realm of what could potentially be accomplished.
Expresiones cotidianas (jerga) de Possible
Possible-pants
Possible-pants is a playful way of saying you will try your best or make every effort to achieve something.
Ejemplo: I'll do my possible-pants to make it in time for the meeting.
Nota: It adds a whimsical and exaggerated element to the idea of trying something possible.
Possibly-maybe
Possibly-maybe is a casual way of expressing uncertainty or hesitation about a situation.
Ejemplo: Are you coming to the party tonight? - Possibly-maybe.
Nota: It combines two words related to possibility to convey a less definitive answer.
Possum-bilities
Possum-bilities is a fun way of referring to the various possibilities or options available.
Ejemplo: Let's explore all the possum-bilities before making a decision.
Nota: It uses a playful and creative twist on 'possibilities,' incorporating a different word for humor.
Possi-saurus
Possi-saurus is a slang term used to describe someone who is adept at handling possibilities and challenges.
Ejemplo: She's a possi-saurus when it comes to tackling challenges.
Nota: It combines 'possibilities' with 'saurus' to imply strength or prowess in dealing with what may come.
Possi-bae
Possi-bae is a slang term for someone who is your partner or significant other in pursuing possibilities and goals.
Ejemplo: You're my possi-bae; together, we can achieve anything.
Nota: It blends 'possibilities' with 'bae,' a term of endearment, to emphasize shared potential in a relationship.
Possi-vibes
Possi-vibes refer to the positive and optimistic energy or feelings associated with the belief in possibilities.
Ejemplo: Feeling those possi-vibes today; I think good things are coming.
Nota: It combines 'possibilities' with 'vibes' to express a sense of anticipation or hope for what could happen.
Possibility squad
Possibility squad refers to a group of people who are committed to seeking and realizing various opportunities and potentials.
Ejemplo: Join the possibility squad and let's make amazing things happen together.
Nota: It uses 'squad' to convey a sense of unity and teamwork in exploring and achieving different possibilities.
Possible - Ejemplos
It is possible that he will arrive late.
Het is mogelijk dat hij laat zal aankomen.
There is a possibility that the meeting will be postponed.
Er is een mogelijkheid dat de vergadering uitgesteld zal worden.
It is probable that the concert will be sold out.
Het is waarschijnlijk dat het concert uitverkocht zal zijn.
Gramática de Possible
Possible - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: possible
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): possible
Sustantivo, plural (Noun, plural): possibles
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): possible
Sílabas, Separación y Acento
possible contiene 3 sílabas: pos • si • ble
Transcripción fonética: ˈpä-sə-bəl
pos si ble , ˈpä sə bəl (La sílaba roja es la acentuada)
Possible - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
possible: 200 - 300 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.