Diccionario
Inglés - Polaco
Add
æd
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
dodawać, dodać, zwiększyć, przyłączyć
Significados de Add en polaco
dodawać
Ejemplo:
Please add sugar to my coffee.
Proszę dodać cukier do mojej kawy.
I will add your name to the list.
Dodam twoje imię do listy.
Uso: informalContexto: Used in everyday situations, such as cooking or making lists.
Nota: This is the most common meaning of 'add' and is used in both casual and formal contexts.
dodać
Ejemplo:
You need to add more information to your report.
Musisz dodać więcej informacji do swojego raportu.
Can you add a comment on this document?
Czy możesz dodać komentarz do tego dokumentu?
Uso: formalContexto: Common in academic, business, or technical writing.
Nota: This form is often used in more formal contexts where additional information or clarification is required.
zwiększyć
Ejemplo:
We need to add our efforts to win the project.
Musimy zwiększyć nasze wysiłki, aby wygrać projekt.
Let's add some enthusiasm to our presentation.
Dodajmy trochę entuzjazmu do naszej prezentacji.
Uso: informalContexto: Used when referring to increasing efforts, enthusiasm, or intensity.
Nota: This meaning emphasizes the idea of enhancing or intensifying something rather than just combining.
przyłączyć
Ejemplo:
He decided to add his voice to the protest.
Postanowił przyłączyć się do protestu.
She wants to add her support to the charity.
Chce przyłączyć się do wsparcia charytatywnego.
Uso: informalContexto: Often used in social or community contexts.
Nota: This meaning conveys the idea of joining or participating in something.
Los sinónimos de Add
sum
To find the total of two or more numbers or amounts.
Ejemplo: She summed up the total cost of the project.
Nota: Similar to 'add' but often used in a more formal or mathematical context.
include
To add something as part of a whole.
Ejemplo: Please include your contact information in the email.
Nota: Focuses on incorporating something as part of a larger entity or group.
append
To add something at the end of a document or text.
Ejemplo: He decided to append a note at the end of the report.
Nota: Specifically refers to adding something at the end.
join
To come together or unite with others.
Ejemplo: We should join forces to tackle this problem together.
Nota: Implies coming together or combining efforts rather than just adding.
Expresiones y frases comunes de Add
Add fuel to the fire
This phrase means to make a bad situation even worse by saying or doing something to provoke more anger or hostility.
Ejemplo: Her comments only added fuel to the fire, making the situation worse.
Nota: The word 'add' itself simply means to combine or join things together, while this idiom specifically refers to exacerbating a negative situation.
Add insult to injury
To make a bad situation even worse by doing something in addition to what has already happened.
Ejemplo: Not only did he lose his job, but his boss also criticized him publicly, adding insult to injury.
Nota: While 'add' typically means to include something else, this idiom emphasizes making a bad situation more painful or upsetting.
Add up
To calculate the total of multiple numbers or amounts.
Ejemplo: The expenses seem to add up quickly, so we need to budget carefully.
Nota: This phrase uses 'add' in the sense of performing mathematical addition, unlike the general meaning of 'add' which can involve various types of combining.
Add to the mix
To contribute something additional to an existing situation or group of things.
Ejemplo: Her arrival added a new dynamic to the group, adding to the mix of personalities.
Nota: While 'add' means to include or join, this phrase specifically highlights bringing something new or different into a mix.
Add on
To include something extra or additional to what already exists.
Ejemplo: You can choose to add on extra services to your package for an additional fee.
Nota: This phrase focuses on adding something more on top of what is already present, similar to the general meaning of 'add' but with a sense of extension.
Add fuel to the flame
Similar to 'add fuel to the fire,' this idiom means to worsen a situation by intensifying an already contentious issue.
Ejemplo: His harsh words added fuel to the flame of their argument.
Nota: The use of 'flame' instead of 'fire' is a slight variation in imagery, but both idioms convey the idea of escalating a conflict.
Add to the confusion
To make a situation more confusing or complicated by contributing to the existing confusion.
Ejemplo: Her unclear explanation only added to the confusion among the team members.
Nota: While 'add' generally means to include something, this phrase specifically highlights making a situation more unclear or perplexing.
Expresiones cotidianas (jerga) de Add
Addict
Addict is often used to describe someone who is excessively fond of or has a strong inclination towards something.
Ejemplo: I'm a chocolate addict. I can't resist it!
Nota: It differs from 'add' in that it implies a more extreme or compulsive level of attachment or dependency.
Addy
'Addy' is a shortened form of 'address' often used informally in text messages or casual conversations.
Ejemplo: Hey, can you send me the addy to the party tonight?
Nota: It differs from 'add' as it specifically refers to a physical or digital location rather than the act of combining things.
Addy-up
'Addy-up' is a slang term used to mean to calculate, total, or add things together.
Ejemplo: We need to addy-up all the expenses before we split the bill.
Nota: It differs from 'add' in that it is more colloquial and often used in informal settings to refer to summing up or totaling.
Add to the pot
To 'add to the pot' means to contribute money, resources, or effort towards a common goal or shared expense.
Ejemplo: Let's all add to the pot and get pizza for lunch.
Nota: It differs from 'add' as it involves contributing to a collective pool rather than simply combining elements.
Addy daddy
'Addy daddy' is a playful term used to refer to someone who is good at managing or organizing numbers, particularly in terms of budgeting or financial matters.
Ejemplo: My dad is the ultimate addy daddy when it comes to budgeting.
Nota: It combines 'addy' (address) with 'daddy' (term of endearment for father) to create a unique slang term unrelated to the original meaning of 'add.'
Add - Ejemplos
Add the sugar to the mixture.
Dodaj cukier do mieszanki.
You can add more vegetables if you like.
Możesz dodać więcej warzyw, jeśli chcesz.
I need to add up these numbers.
Muszę zsumować te liczby.
Gramática de Add
Add - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: add
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): added
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): adding
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): adds
Verbo, forma base (Verb, base form): add
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): add
Sílabas, Separación y Acento
add contiene 1 sílabas: add
Transcripción fonética: ˈad
add , ˈad (La sílaba roja es la acentuada)
Add - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
add: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.