Diccionario
Inglés - Polaco
Learning
ˈlərnɪŋ
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
uczenie się, nauka, wiedza, doświadczenie
Significados de Learning en polaco
uczenie się
Ejemplo:
Learning a new language can be challenging.
Uczenie się nowego języka może być wyzwaniem.
She is focused on her learning this semester.
Ona koncentruje się na swoim uczeniu się w tym semestrze.
Uso: formal/informalContexto: Used in educational settings, self-improvement contexts, and discussions about personal growth.
Nota: This term is used to describe the process of acquiring knowledge or skills through experience, study, or teaching.
nauka
Ejemplo:
Science is a branch of learning.
Nauka jest gałęzią nauki.
He has a deep interest in the learning of history.
On ma głębokie zainteresowanie nauką historii.
Uso: formalContexto: Commonly used in academic and scholarly discussions.
Nota: This term refers to the broader concept of education and study, encompassing various fields and disciplines.
wiedza
Ejemplo:
Her learning has expanded her knowledge significantly.
Jej nauka znacznie poszerzyła jej wiedzę.
Lifelong learning is key to personal development and knowledge.
Uczenie się przez całe życie jest kluczowe dla rozwoju osobistego i wiedzy.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about education, personal development, and intellectual growth.
Nota: This term emphasizes the knowledge gained through the learning process, highlighting the importance of continuous education.
doświadczenie
Ejemplo:
His learning through experience has been invaluable.
Jego nauka przez doświadczenie była nieoceniona.
Every mistake is a part of the learning process.
Każdy błąd jest częścią procesu nauki.
Uso: informalContexto: Often used in casual conversations about life lessons and personal growth.
Nota: This meaning refers to the practical knowledge gained from experiences, emphasizing the idea that not all learning comes from formal education.
Los sinónimos de Learning
studying
Studying involves acquiring knowledge through reading, research, and practice.
Ejemplo: She spends hours studying for her exams.
Nota: Studying is a specific activity focused on gaining knowledge through various methods, while learning is a broader term that encompasses the overall process of acquiring knowledge and skills.
education
Education refers to the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
Ejemplo: Education is the key to success in life.
Nota: Education is more formal and structured compared to learning, which can be informal and self-directed.
acquiring knowledge
Acquiring knowledge involves gaining information, facts, or skills through study, experience, or teaching.
Ejemplo: Acquiring knowledge is a lifelong process that enriches the mind.
Nota: Acquiring knowledge emphasizes the active process of obtaining information or skills, while learning is a broader term that includes understanding and applying acquired knowledge.
absorbing information
Absorbing information means taking in and understanding facts, ideas, or experiences.
Ejemplo: Children are like sponges, absorbing information from their surroundings.
Nota: Absorbing information focuses on the process of taking in knowledge, while learning encompasses the entire process of acquiring, understanding, and applying knowledge.
Expresiones y frases comunes de Learning
Hit the books
To study hard or intensively.
Ejemplo: I need to hit the books if I want to pass the exam tomorrow.
Nota: This phrase emphasizes the action of studying rather than just acquiring knowledge.
Learn the ropes
To learn how to do a particular job or activity.
Ejemplo: It will take some time to learn the ropes of this new job.
Nota: It implies gaining practical knowledge and experience in a specific field.
Pick up
To learn or acquire something informally or casually.
Ejemplo: He picked up Spanish quickly during his trip to Spain.
Nota: It suggests learning something without a formal educational setting or structured approach.
Absorb like a sponge
To learn or understand something very quickly and easily.
Ejemplo: Children can absorb new languages like a sponge.
Nota: It highlights the ease and speed at which one can acquire knowledge or skills.
Learn the hard way
To learn from experience, often through making mistakes or facing difficulties.
Ejemplo: She learned the hard way not to trust strangers online.
Nota: It implies a more challenging or unpleasant learning process.
Trial and error
A method of learning by trying different methods until the right one is found.
Ejemplo: Through trial and error, he finally figured out how to solve the puzzle.
Nota: It involves a process of experimentation and learning from mistakes.
Expresiones cotidianas (jerga) de Learning
Catch on
To understand or grasp something, especially after initially struggling or being confused.
Ejemplo: She finally caught on to how the new software works.
Nota: This term implies a sense of gradual understanding or realization, unlike the more general term 'learning'.
Get the hang of
To become accustomed to or proficient in something.
Ejemplo: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Nota: While 'learning' is a broader term, 'getting the hang of' focuses on getting accustomed to and mastering a specific skill or activity.
Wrap your head around
To understand or make sense of something that is complex or confusing.
Ejemplo: I'm still trying to wrap my head around the concept of quantum physics.
Nota: This slang term emphasizes the mental effort required to comprehend a difficult or intricate subject.
Pick it up in no time
To learn or acquire something rapidly or effortlessly.
Ejemplo: She's so quick at languages; she'll pick up Spanish in no time.
Nota: Contrasts with the idea that learning always takes time and effort, indicating a fast and seemingly easy acquisition.
Master the art of
To become highly skilled or proficient in a particular area or activity.
Ejemplo: With practice, you can master the art of public speaking.
Nota: Focuses on achieving a high level of proficiency or expertise, going beyond mere 'learning' to emphasize mastery.
Learning - Ejemplos
Learning a new language can be challenging, but also very rewarding.
Nauka nowego języka może być wyzwaniem, ale także bardzo satysfakcjonująca.
She spent the afternoon studying and learning about ancient civilizations.
Spędziła popołudnie na studiowaniu i uczeniu się o starożytnych cywilizacjach.
Teaching is not just about imparting knowledge, but also about facilitating learning.
Nauczanie to nie tylko przekazywanie wiedzy, ale także ułatwianie nauki.
Gramática de Learning
Learning - Verbo (Verb) / Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle)
Lema: learn
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): learned, learnt
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): learned
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): learning
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): learns
Verbo, forma base (Verb, base form): learn
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): learn
Sílabas, Separación y Acento
learning contiene 2 sílabas: learn • ing
Transcripción fonética: ˈlər-niŋ
learn ing , ˈlər niŋ (La sílaba roja es la acentuada)
Learning - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
learning: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.