Diccionario
Inglés - Polaco
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
konieczny, niezbędny, wymagany, potrzebny, konieczność
Significados de Necessary en polaco
konieczny
Ejemplo:
It is necessary to finish the project by Friday.
Konieczne jest ukończenie projektu do piątku.
You must take the necessary steps to ensure safety.
Musisz podjąć konieczne kroki, aby zapewnić bezpieczeństwo.
Uso: formalContexto: Used in discussions about obligations, requirements, or essential actions.
Nota: This meaning emphasizes something that is required or essential.
niezbędny
Ejemplo:
Water is necessary for survival.
Woda jest niezbędna do przetrwania.
It is necessary to have a good education.
Niezbędne jest posiadanie dobrej edukacji.
Uso: formalContexto: Often used in contexts where something is vital or indispensable.
Nota: This term focuses on the idea of something being crucial or indispensable.
wymagany
Ejemplo:
A visa is necessary for traveling to that country.
Wiza jest wymagana do podróży do tego kraju.
A high school diploma is necessary for this job.
Świadectwo ukończenia szkoły średniej jest wymagane do tej pracy.
Uso: formalContexto: Commonly used in legal, educational, and professional settings.
Nota: This term is used when referring to something that is mandatory or compulsory.
potrzebny
Ejemplo:
I need the necessary tools to fix this.
Potrzebne są mi odpowiednie narzędzia, aby to naprawić.
Is there anything else necessary for the meeting?
Czy jest coś jeszcze potrzebnego na spotkanie?
Uso: informalContexto: Used in everyday conversations when discussing needs or requirements.
Nota: This is a more casual way of expressing necessity, often used in daily life.
konieczność
Ejemplo:
It is a necessity to have medical insurance.
Jest koniecznością posiadanie ubezpieczenia zdrowotnego.
In times of crisis, food becomes a necessity.
W czasach kryzysu jedzenie staje się koniecznością.
Uso: formalContexto: Used when referring to something that is required for survival or well-being.
Nota: This form refers to the state of being necessary rather than the thing itself.
Los sinónimos de Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Ejemplo: Water is essential for life.
Nota: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Ejemplo: Sleep is vital for good health.
Nota: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Ejemplo: A valid passport is required for international travel.
Nota: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Ejemplo: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Nota: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Expresiones y frases comunes de Necessary
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Ejemplo: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Nota: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Ejemplo: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Nota: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Ejemplo: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Nota: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Ejemplo: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Nota: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Ejemplo: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Nota: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Ejemplo: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Nota: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Expresiones cotidianas (jerga) de Necessary
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Ejemplo: Coffee is a morning necessity for her.
Nota: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Ejemplo: This book is a must-have for anyone interested in history.
Nota: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Ejemplo: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Nota: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Ejemplo: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Nota: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Ejemplo: Communication is key in any successful relationship.
Nota: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Ejemplos
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Konieczne jest noszenie kasku podczas jazdy na rowerze.
Water is an essential and indispensable element for life.
Woda jest niezbędnym i niezastąpionym elementem życia.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Firma uznała, że konieczne jest zainwestowanie w nową technologię.
Gramática de Necessary
Necessary - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: necessary
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): necessary
Sustantivo, plural (Noun, plural): necessaries
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): necessary
Sílabas, Separación y Acento
necessary contiene 3 sílabas: nec • es • sary
Transcripción fonética: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (La sílaba roja es la acentuada)
Necessary - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
necessary: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.