Diccionario
Inglés - Polaco
Parent
ˈpɛrənt
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
rodzic, opiekun, protoplasta, rodzicielski (adjective)
Significados de Parent en polaco
rodzic
Ejemplo:
My parent is coming to visit this weekend.
Mój rodzic przyjeżdża w odwiedziny w ten weekend.
Parents should support their children in their education.
Rodzice powinni wspierać swoje dzieci w edukacji.
Uso: formal/informalContexto: Used in general conversations about family or guardianship.
Nota: This is the most common meaning of 'parent' referring to a mother or father.
opiekun
Ejemplo:
The parent must sign the permission slip.
Opiekun musi podpisać formularz zgody.
She acts as a parent to the children in her care.
Ona pełni rolę opiekuna dzieci, którymi się opiekuje.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to someone who takes care of children, not necessarily biological.
Nota: This term can refer to guardians or caregivers in a broader sense.
protoplasta
Ejemplo:
He traced his lineage back to his parents.
Znalazł swoje pochodzenie, które sięga jego protoplastów.
Understanding your parents helps you know yourself better.
Zrozumienie swoich protoplastów pomaga lepiej poznać siebie.
Uso: formalContexto: Used in genealogical discussions or historical contexts.
Nota: Refers to ancestors or forebears, often in a more historical or academic sense.
rodzicielski (adjective)
Ejemplo:
Parental guidance is essential for children.
Rodzicielska opieka jest niezbędna dla dzieci.
Many parental responsibilities come with raising kids.
Wiele obowiązków rodzicielskich wiąże się z wychowaniem dzieci.
Uso: formal/informalContexto: Used when discussing responsibilities or roles related to being a parent.
Nota: This is an adjective form related to the noun 'parent'.
Los sinónimos de Parent
mother
A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Ejemplo: My mother always supports me in everything I do.
Nota: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.
father
A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Ejemplo: My father teaches me how to ride a bike.
Nota: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'
guardian
A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Ejemplo: The guardian of the child was appointed by the court.
Nota: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.
caretaker
A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Ejemplo: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Nota: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.
Expresiones y frases comunes de Parent
Like father, like son
This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Ejemplo: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Nota: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.
Blood is thicker than water
This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Ejemplo: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Nota: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.
To have a chip off the old block
This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Ejemplo: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Nota: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.
To be a mother hen
This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Ejemplo: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Nota: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.
The apple doesn't fall far from the tree
This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Ejemplo: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Nota: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.
To be a daddy's girl/momma's boy
This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Ejemplo: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Nota: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.
To bring up (a child)
This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Ejemplo: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Nota: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.
Expresiones cotidianas (jerga) de Parent
Parentals
Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Ejemplo: My parentals are going out for dinner tonight.
Nota: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.
Moms and pops
A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Ejemplo: I learned baking from my moms and pops.
Nota: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.
Par
Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Ejemplo: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Nota: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.
Old lady
Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Ejemplo: My old lady always knows how to cheer me up.
Nota: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.
Old man
Informal slang term used to refer to one's father.
Ejemplo: My old man is the best at fixing things around the house.
Nota: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.
Sperm donor
Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Ejemplo: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Nota: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.
The 'rents
Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Ejemplo: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Nota: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.
Parent - Ejemplos
My parents are coming to visit me next week.
Moi rodzice przyjeżdżają w odwiedziny w przyszłym tygodniu.
She is a single parent raising two children.
Ona jest samotnym rodzicem wychowującym dwoje dzieci.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Jego ojciec jest lekarzem, a jego matka nauczycielką.
Gramática de Parent
Parent - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: parent
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): parents
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): parent
Sílabas, Separación y Acento
parent contiene 2 sílabas: par • ent
Transcripción fonética: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (La sílaba roja es la acentuada)
Parent - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
parent: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.