Diccionario
Inglés - Rumano

Achieve

əˈtʃiv
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

a realiza, a obține, a îndeplini, a realiza un vis

Significados de Achieve en rumano

a realiza

Ejemplo:
She worked hard to achieve her goals.
Ea a muncit din greu pentru a-și realiza obiectivele.
They achieved great success in their project.
Ei au realizat un mare succes în proiectul lor.
Uso: formalContexto: Used in professional or academic settings to indicate the completion of goals or targets.
Nota: This meaning emphasizes the accomplishment of specific objectives, often after considerable effort.

a obține

Ejemplo:
He achieved a high score on the exam.
El a obținut un punctaj ridicat la examen.
They achieved the required qualifications.
Ei au obținut calificările necesare.
Uso: formal/informalContexto: Used in both casual and professional contexts to denote obtaining something, often through effort.
Nota: This meaning is often used when referring to awards, scores, or qualifications.

a îndeplini

Ejemplo:
She achieved all her promises.
Ea a îndeplinit toate promisiunile sale.
He achieved the requirements set by the committee.
El a îndeplinit cerințele stabilite de comitet.
Uso: formalContexto: Commonly used in legal or formal documents where conditions or promises must be fulfilled.
Nota: This meaning focuses on meeting set standards or conditions.

a realiza un vis

Ejemplo:
He achieved his dream of becoming a doctor.
El și-a realizat visul de a deveni doctor.
They achieved their lifelong ambition to travel the world.
Ei și-au realizat ambiția de o viață de a călători în jurul lumii.
Uso: informalContexto: Used in personal contexts when discussing aspirations or dreams.
Nota: This meaning is more emotional and reflects personal fulfillment rather than professional achievement.

Los sinónimos de Achieve

attain

To attain means to succeed in achieving something through effort or skill.
Ejemplo: She worked hard to attain her goal of becoming a doctor.
Nota: Attain often implies reaching a specific goal or target.

accomplish

To accomplish means to successfully complete or achieve a task or goal.
Ejemplo: He managed to accomplish all the tasks on his to-do list.
Nota: Accomplish emphasizes the completion of a task or goal.

reach

To reach means to arrive at a specific point or achieve a goal.
Ejemplo: After years of hard work, she finally reached her dream of owning her own business.
Nota: Reach can refer to both physical and metaphorical achievement.

gain

To gain means to obtain or acquire something through effort or achievement.
Ejemplo: Through hard work and dedication, she was able to gain the respect of her colleagues.
Nota: Gain can refer to both tangible and intangible achievements.

Expresiones y frases comunes de Achieve

Reach a goal

To successfully accomplish a specific objective or target.
Ejemplo: She worked hard to reach her goal of running a marathon.
Nota: This phrase emphasizes the act of reaching a specific target or objective, rather than just generally achieving something.

Attain success

To achieve a level of accomplishment or prosperity.
Ejemplo: After years of hard work, he finally attained success in his career.
Nota: This phrase implies reaching a level of success or achievement, often in a broader sense than just accomplishing a single goal.

Fulfill a dream

To make a dream come true or achieve something desired for a long time.
Ejemplo: Winning the championship fulfilled his lifelong dream of being a champion.
Nota: This phrase specifically relates to achieving something that has been a long-held aspiration or desire, often carrying emotional significance.

Accomplish a task

To complete or achieve a specific task or objective.
Ejemplo: She was able to accomplish the task within the given deadline.
Nota: This phrase focuses on the successful completion of a particular task or objective, highlighting the action taken to achieve it.

Realize a goal

To achieve or make a goal a reality through effort and determination.
Ejemplo: With dedication and perseverance, she was able to realize her goal of starting her own business.
Nota: This phrase emphasizes the process of making a goal a reality through effort and determination, highlighting the journey to achieving the goal.

Meet an objective

To successfully achieve a specific target or goal.
Ejemplo: The team worked together to meet the objective of launching the project on time.
Nota: This phrase underscores the successful completion of a specific objective or target, often within a set timeframe or criteria.

Succeed in

To achieve a positive result in a particular endeavor or area.
Ejemplo: She succeeded in securing a promotion at work.
Nota: This phrase conveys achieving a favorable outcome or result in a specific endeavor or area, indicating accomplishment or progress.

Expresiones cotidianas (jerga) de Achieve

Nail it

To accomplish something perfectly or with great success.
Ejemplo: You really nailed that presentation!
Nota: The slang term 'nail it' emphasizes doing something exceptionally well or with precision.

Crush it

To perform exceptionally well or dominate in a task or situation.
Ejemplo: She absolutely crushed her exam!
Nota: The slang term 'crush it' implies excelling or overpowering in a specific task.

Ace it

To succeed or perform extremely well in a particular endeavor.
Ejemplo: He aced the interview and got the job!
Nota: The slang term 'ace it' conveys achieving success or excellence in a specific context.

Hit the mark

To achieve the desired result or be successful in meeting a goal.
Ejemplo: Her marketing campaign really hit the mark with our target audience.
Nota: The slang term 'hit the mark' highlights achieving a goal effectively or accurately.

Score

To achieve a positive outcome or success.
Ejemplo: I scored a promotion at work!
Nota: The slang term 'score' is often used informally to denote achieving something desirable or advantageous.

Nail the landing

To successfully complete an important aspect or moment in a task or endeavor.
Ejemplo: She nailed the landing of her new business venture.
Nota: The slang term 'nail the landing' refers to effectively concluding a significant part of a venture or project.

Pull it off

To successfully accomplish something, especially in challenging circumstances.
Ejemplo: Wow, she really pulled off the event despite the challenges!
Nota: The slang term 'pull it off' emphasizes achieving success despite obstacles or difficulties.

Achieve - Ejemplos

I want to achieve my goals this year.
Vreau să îmi ating obiectivele în acest an.
She worked hard to achieve her dream job.
Ea a muncit din greu pentru a-și atinge locul de muncă visat.
It took him years to achieve success in his field.
I-a luat ani de zile pentru a atinge succesul în domeniul său.

Gramática de Achieve

Achieve - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: achieve
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): achieved
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): achieving
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): achieves
Verbo, forma base (Verb, base form): achieve
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): achieve
Sílabas, Separación y Acento
achieve contiene 1 sílabas: achieve
Transcripción fonética: ə-ˈchēv
achieve , ə ˈchēv (La sílaba roja es la acentuada)

Achieve - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
achieve: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.