Diccionario
Inglés - Rumano

Else

ɛls
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

altceva, alt, în altă parte, altundeva

Significados de Else en rumano

altceva

Ejemplo:
Is there anything else you need?
Există altceva de care ai nevoie?
I don't want this, I want something else.
Nu vreau asta, vreau altceva.
Uso: informalContexto: Used when referring to an alternative or additional item.
Nota: Commonly used in everyday conversations to indicate a preference for something different.

alt

Ejemplo:
Do you have any other suggestions?
Ai alte sugestii?
I have no other options.
Nu am alte opțiuni.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate other possibilities or alternatives.
Nota: This usage is often found in both casual and formal discussions.

în altă parte

Ejemplo:
Where else can we go?
Unde altundeva putem merge?
I don't know where else to look.
Nu știu unde altundeva să caut.
Uso: informalContexto: Used when asking about other locations or options.
Nota: This phrase can help in discussions about travel or choices.

altundeva

Ejemplo:
I need to find another job elsewhere.
Trebuie să găsesc un alt loc de muncă altundeva.
Let's meet somewhere else.
Hai să ne întâlnim altundeva.
Uso: informalContexto: Used when referring to a different location or place.
Nota: Useful in conversations about meeting places or job searches.

Los sinónimos de Else

otherwise

Otherwise is used to indicate what the result will be if something is not done.
Ejemplo: I need to finish this task; otherwise, I won't be able to relax.
Nota: Otherwise implies a consequence or outcome if a certain action is not taken.

different

Different refers to something that is not the same as what has been mentioned or previously known.
Ejemplo: Do you have any other options? I want something different.
Nota: Different focuses on the distinction or variation from the current situation.

alternatively

Alternatively suggests another possibility or choice that can be considered instead of the current one.
Ejemplo: You can take the bus, or alternatively, you can walk.
Nota: Alternatively offers an alternative option or course of action.

moreover

Moreover is used to introduce additional information or to emphasize a point.
Ejemplo: I have to finish this report, and moreover, I need to prepare for the meeting.
Nota: Moreover is used to add information or provide further details.

Expresiones y frases comunes de Else

something else

Used to emphasize that something is exceptional or extraordinary.
Ejemplo: That new restaurant is something else - the food was amazing!
Nota: The phrase 'something else' is used to single out something as unique or outstanding, differentiating it from other things.

or else

Indicates a consequence or alternative that will happen if the initial condition is not met.
Ejemplo: You need to finish your homework now, or else you won't be allowed to go out.
Nota: The phrase 'or else' presents a specific consequence or alternative, contrasting with the vagueness of 'else' alone.

what else

Asking about additional things apart from what has already been mentioned.
Ejemplo: What else do you need from the store? I can pick it up for you.
Nota: The phrase 'what else' specifically inquires about additional items or information, distinct from just using 'else' in a general sense.

anywhere else

Refers to any other place besides the current one.
Ejemplo: I'd rather be anywhere else than stuck in traffic.
Nota: The phrase 'anywhere else' specifies a different location from the current one, adding a sense of comparison or contrast.

someone else

Refers to another person instead of the speaker or the current person being discussed.
Ejemplo: I think someone else may have taken my umbrella by mistake.
Nota: The phrase 'someone else' assigns the action or attribution to a different individual, highlighting a shift in responsibility or involvement.

nothing else

Indicates that there are no other options or alternatives.
Ejemplo: There's nothing else we can do now except wait.
Nota: The phrase 'nothing else' explicitly states the absence of additional choices or possibilities, contrasting with the general notion of 'else'.

somewhere else

Refers to a different location or place other than the current one.
Ejemplo: Let's go somewhere else for dinner tonight, I'm tired of the same old place.
Nota: The phrase 'somewhere else' specifies a different specific location, emphasizing a change in physical position or environment.

Expresiones cotidianas (jerga) de Else

elsewhere

Meaning in a different place or location.
Ejemplo: Let's go grab a coffee elsewhere.
Nota: Different from 'else' which refers to other options or alternatives in general.

elsewise

Meaning in a different or alternative way.
Ejemplo: I think we should do it elsewise to avoid any issues.
Nota: Unique slang term for different or alternative ways as opposed to just 'else' indicating other options.

elsehow

Indicating in what other manner or way.
Ejemplo: I'm not sure how elsehow we can resolve this matter.
Nota: Specifically focuses on the manner or way of doing something differently compared to just 'else.'

elsewhen

Referring to a different time or moment.
Ejemplo: We need to figure out when elsewhen we can schedule this meeting.
Nota: Specifically pertains to time or moments as opposed to 'else' which is more general.

unless

Except if (something specified) happens.
Ejemplo: You won't be able to join us unless you finish your work on time.
Nota: Provides a condition or exception for a specific situation, unlike 'else' which is more open-ended.

Else - Ejemplos

If it rains, we'll stay inside, else we'll go for a walk.
Dacă plouă, vom rămâne înăuntru, altfel vom ieși la plimbare.
I don't like coffee, but I'll have tea instead.
Nu-mi place cafeaua, dar voi bea ceai în schimb.
I need to finish this project by Friday, otherwise I'll be in trouble.
Trebuie să termin acest proiect până vineri, altfel voi avea probleme.

Gramática de Else

Else - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: else
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): else
Sílabas, Separación y Acento
else contiene 1 sílabas: else
Transcripción fonética: ˈel(t)s
else , ˈel(t)s (La sílaba roja es la acentuada)

Else - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
else: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.