Diccionario
Inglés - Ruso
Audio
ˈɔdioʊ
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Аудио, Звуковая запись, Звук, Аудиовизуальный
Significados de Audio en ruso
Аудио
Ejemplo:
I listened to the audio recording of the lecture.
Я послушал аудиозапись лекции.
Can you send me the audio file?
Можешь отправить мне аудиофайл?
Uso: FormalContexto: Used in educational or professional settings to refer to sound recordings.
Nota: The term 'аудио' is commonly used in the context of technology and media.
Звуковая запись
Ejemplo:
The audio of the interview was very clear.
Звуковая запись интервью была очень четкой.
We need to improve the audio quality of our podcasts.
Нам нужно улучшить качество звуковой записи наших подкастов.
Uso: FormalContexto: Used in media production or audio engineering.
Nota: Refers specifically to the quality and format of recorded sound.
Звук
Ejemplo:
Turn up the audio on your device.
Увеличь звук на своем устройстве.
The audio was too low during the presentation.
Звук был слишком тихим во время презентации.
Uso: InformalContexto: Used in everyday conversation regarding volume levels.
Nota: Often used interchangeably with 'volume' in casual contexts.
Аудиовизуальный
Ejemplo:
The audio-visual presentation was engaging.
Аудиовизуальная презентация была увлекательной.
They specialize in audio-visual technology.
Они специализируются на аудиовизуальных технологиях.
Uso: FormalContexto: Used in discussions about media, presentations, or technology.
Nota: Refers to both sound and visual elements working together.
Los sinónimos de Audio
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Ejemplo: The sound quality of the audio recording was excellent.
Nota: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Ejemplo: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Nota: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Ejemplo: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Nota: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Expresiones y frases comunes de Audio
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Ejemplo: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Nota: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Ejemplo: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Nota: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Ejemplo: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Nota: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Ejemplo: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Nota: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Ejemplo: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Nota: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Expresiones cotidianas (jerga) de Audio
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Ejemplo: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Nota: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Ejemplo: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Nota: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Ejemplo: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Nota: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Ejemplos
The machine can retrieve and play audio from a disc.
Устройство может извлекать и воспроизводить аудио с диска.
Supports all popular audio formats.
Поддерживает все популярные аудиоформаты.
Gramática de Audio
Audio - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: audio
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): audio
Sílabas, Separación y Acento
Audio contiene 2 sílabas: au • dio
Transcripción fonética: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (La sílaba roja es la acentuada)
Audio - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Audio: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.