Diccionario
Inglés - Ruso

Site

saɪt
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

место, сайт, объект, площадка

Significados de Site en ruso

место

Ejemplo:
This is a great site for a picnic.
Это отличное место для пикника.
The site of the old castle is now a tourist attraction.
Место старого замка теперь является туристической достопримечательностью.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to a physical location or place.
Nota: The word 'место' can be used in various contexts, from casual conversations to formal descriptions of locations.

сайт

Ejemplo:
I found the information on their official site.
Я нашел информацию на их официальном сайте.
She designs websites for a living and created a new site for the company.
Она разрабатывает веб-сайты на профессиональной основе и создала новый сайт для компании.
Uso: formal/informalContexto: Used in the context of the internet and web pages.
Nota: The term 'сайт' is widely used in technology and digital communications. It is essential for discussions related to web development or online content.

объект

Ejemplo:
The construction site is very busy today.
Строительный объект сегодня очень занят.
They visited the archaeological site last summer.
Они посетили археологический объект прошлым летом.
Uso: formalContexto: Used when referring to specific locations, often in construction or archaeology.
Nota: The word 'объект' is often used in technical and professional contexts, particularly in construction, engineering, and archaeology.

площадка

Ejemplo:
The event will take place at the event site.
Мероприятие пройдет на площадке.
The playground is a safe site for children to play.
Игровая площадка является безопасным местом для детей.
Uso: informalContexto: Used to refer to areas designated for specific activities.
Nota: The word 'площадка' is often used in everyday conversations to describe areas for events, sports, or recreational activities.

Los sinónimos de Site

location

A place or position where something exists or is situated.
Ejemplo: The new store location is easily accessible.
Nota: While 'site' often refers to a specific place where something is built or located, 'location' is a more general term indicating the position of something.

spot

A particular place or point.
Ejemplo: We found a nice picnic spot by the lake.
Nota: Similar to 'site,' 'spot' refers to a specific place but can also imply a smaller or more specific area within a location.

venue

A place where an event or activity takes place.
Ejemplo: The concert venue was packed with fans.
Nota: Unlike 'site,' 'venue' specifically refers to a place where events or activities are held, such as concerts, weddings, or conferences.

place

A particular position, point, or area in space.
Ejemplo: This historic place has a lot of significance.
Nota: Similar to 'site,' 'place' refers to a specific position or area but is a more general term that can be used in various contexts.

Expresiones y frases comunes de Site

Site of

Refers to a location where something important or significant happened.
Ejemplo: This park is the site of the historic battle.
Nota: The phrase 'site of' specifically denotes the location where an event occurred, whereas 'site' alone refers to a location in general.

Construction site

Refers to an area where a building or structure is being built or repaired.
Ejemplo: The construction site is buzzing with workers and machinery.
Nota: While 'site' can refer to any location, 'construction site' is specifically a location where construction work is taking place.

Site visit

Refers to a visit to a specific location for inspection, evaluation, or assessment.
Ejemplo: The architect conducted a site visit to assess the land for the new project.
Nota: The term 'site visit' implies a purposeful visit to a particular location, as opposed to a general visit to any site.

Site plan

Refers to a detailed drawing or design showing the layout of a piece of land, including buildings, roads, and landscaping.
Ejemplo: The engineer presented the site plan for the upcoming development.
Nota: While 'site' denotes a location, 'site plan' specifically refers to a visual representation or blueprint of how a piece of land will be developed or utilized.

Site map

Refers to a detailed map showing the layout and key features of a specific area or location.
Ejemplo: The tourist picked up a site map to navigate the historical landmark.
Nota: A 'site map' is a map that provides detailed information about a particular area or location, whereas 'site' refers to the location itself.

Site selection

Refers to the process of choosing a suitable location for a particular purpose, such as building a facility or starting a project.
Ejemplo: The committee discussed the criteria for site selection for the new campus.
Nota: While 'site' refers to a location, 'site selection' specifically involves the deliberate process of choosing the most appropriate location for a specific purpose.

Expresiones cotidianas (jerga) de Site

Cite

To mention a source of information in a written work to give credit.
Ejemplo: You should always cite your sources when writing a research paper.
Nota: While 'cite' is related to giving credit for information, 'site' refers to a specific location.

Sight

Something that is seen or worth seeing.
Ejemplo: The beautiful mountain was a breathtaking sight.
Nota: Unlike 'sight' which refers to something visible or worth seeing, 'site' denotes a specific location or place.

Sightseeing

The activity of visiting places of interest and looking at notable objects.
Ejemplo: We spent the day sightseeing in the historic city.
Nota: Unlike 'sightseeing' which involves visiting and exploring attractions, 'site' refers to a specific location or place.

Insight

The capacity to gain an accurate and deep understanding of something.
Ejemplo: The psychologist provided valuable insights into human behavior.
Nota: While 'insight' involves gaining understanding or knowledge, 'site' refers to a physical location.

Eyesight

The ability to see; vision.
Ejemplo: My eyesight has been deteriorating, so I need to get glasses.
Nota: Unlike 'eyesight' which pertains to the ability to see, 'site' refers to a specific physical location.

Out of sight

Fantastic or cool; beyond what is expected.
Ejemplo: The concert was amazing; the band was out of sight!
Nota: While 'out of sight' means extraordinary or exceeding expectations, 'site' refers to a place or location.

Sights set on

Having a goal or ambition focused on achieving something.
Ejemplo: She has her sights set on becoming a successful entrepreneur.
Nota: While 'sights set on' refers to having a specific goal in mind, 'site' is a specific physical location.

Site - Ejemplos

The construction site is located next to the park.
Строительная площадка находится рядом с парком.
She bought a plot of land to build her dream house.
Она купила участок земли, чтобы построить дом своей мечты.
I found the recipe on a cooking website.
Я нашел рецепт на кулинарном сайте.

Gramática de Site

Site - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: site
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): sites
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): site
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): sited
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): siting
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): sites
Verbo, forma base (Verb, base form): site
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): site
Sílabas, Separación y Acento
site contiene 1 sílabas: site
Transcripción fonética: ˈsīt
site , ˈsīt (La sílaba roja es la acentuada)

Site - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
site: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.