Diccionario
Inglés - Ruso

Towards

təˈwɔːdz
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

по направлению к, в сторону, направленный на, по отношению к, в сторону (чего-то)

Significados de Towards en ruso

по направлению к

Ejemplo:
She walked towards the park.
Она шла по направлению к парку.
The car is driving towards the city.
Машина едет по направлению к городу.
Uso: formal/informalContexto: Used to indicate physical direction or movement.
Nota: This meaning is often used to describe movement in space.

в сторону

Ejemplo:
He leaned towards her.
Он наклонился в сторону к ней.
She gestured towards the door.
Она указала в сторону двери.
Uso: informalContexto: Used in both physical and metaphorical senses.
Nota: This can also refer to a general direction, not necessarily a direct path.

направленный на

Ejemplo:
The project is aimed towards sustainability.
Проект направлен на устойчивое развитие.
His efforts are towards helping the community.
Его усилия направлены на помощь сообществу.
Uso: formalContexto: Used in discussions about goals or intentions.
Nota: This meaning implies purpose and intention behind actions.

по отношению к

Ejemplo:
Her comments were towards the new policy.
Её комментарии были по отношению к новой политике.
This is a step towards equality.
Это шаг по отношению к равенству.
Uso: formalContexto: Used in discussions involving opinions or perspectives.
Nota: Often used in formal contexts like academic discussions, reports, or articles.

в сторону (чего-то)

Ejemplo:
He turned towards the audience.
Он повернулся в сторону аудитории.
She looked towards the horizon.
Она посмотрела в сторону горизонта.
Uso: informalContexto: Used in both literal and figurative contexts.
Nota: Can refer to a specific object or group of people.

Los sinónimos de Towards

toward

Similar to 'towards,' 'toward' indicates movement in the direction of something or someone.
Ejemplo: He walked toward the store.
Nota: Both 'toward' and 'towards' are used interchangeably in American English, but 'toward' is more commonly used in American English.

to

'To' can indicate direction or location, similar to 'towards,' but it is more general and versatile in its usage.
Ejemplo: She pointed to the sky.
Nota: While 'towards' specifically indicates movement in a particular direction, 'to' can be used in various contexts beyond physical movement.

Expresiones y frases comunes de Towards

Lean towards

To have a slight preference for something or someone.
Ejemplo: I lean towards the idea of going out for dinner tonight.
Nota: This phrase emphasizes a tendency or inclination rather than physical movement.

A step towards

An action or gesture indicating progress or movement in a certain direction.
Ejemplo: His apology was a step towards reconciliation.
Nota: It signifies progress or advancement rather than just the general concept of moving towards something.

Hostile towards

Showing unfriendliness or opposition towards someone or something.
Ejemplo: She felt his attitude was hostile towards her.
Nota: It conveys a negative or adversary stance rather than a neutral movement.

Attitude towards

One's feelings or opinions about something or someone.
Ejemplo: Her attitude towards work is very positive.
Nota: It refers to feelings or opinions held about something rather than physical movement.

Contribute towards

To give or help in achieving a particular result or goal.
Ejemplo: Every bit helps when you contribute towards a good cause.
Nota: It signifies participating in achieving a goal rather than just moving towards it.

Biased towards

Having a preference or inclination that unfairly influences judgment.
Ejemplo: The judge seemed biased towards the defendant.
Nota: It indicates a skewed preference rather than a general movement in a direction.

Take steps towards

To initiate actions that lead to progress or change in a specific direction.
Ejemplo: He decided to take steps towards improving his health by joining a gym.
Nota: It emphasizes the initiation of actions leading to progress, rather than just moving towards a goal.

Feelings towards

Emotions or sentiments held about someone or something.
Ejemplo: She harbored mixed feelings towards her ex-boyfriend.
Nota: It refers to emotions or sentiments rather than physical movement.

Expresiones cotidianas (jerga) de Towards

Head towards

This slang term means to move or go in the direction of a specific place or destination. 'Head towards' is a casual and colloquial way of expressing movement.
Ejemplo: Let's head towards the beach for some relaxation.
Nota: The slang term 'head towards' is more informal and conversational compared to the original word 'towards'. It is commonly used in spoken language to indicate a direction.

Toward(s)

'Toward(s)' is the original word 'towards' without the added 's'. It means in the direction of something or moving closer to a particular point.
Ejemplo: We should walk toward the city center.
Nota: The term 'toward(s)' is a more concise and slightly less formal form of 'towards'. It is commonly used in spoken language and maintains the same meaning.

Move towards

To 'move towards' something means to physically shift position or direction in the general vicinity of a particular object or location.
Ejemplo: The dog started to move towards the sound.
Nota: The slang term 'move towards' implies actual physical movement in a direction, distinguishing it from the general concept expressed by the word 'towards'. It is commonly used to indicate action or intent.

Head in the direction of

This slang term is a more descriptive way of saying 'head towards'. It conveys the idea of moving towards a particular destination or point.
Ejemplo: Let's head in the direction of the park for a picnic.
Nota: 'Head in the direction of' provides a clearer image of movement towards a specific place compared to the more generic term 'towards'. It is often used to emphasize the intended destination.

Go towards

To 'go towards' something means to travel or proceed in the direction of a specific location or goal.
Ejemplo: I'm going towards the store to pick up some groceries.
Nota: The slang term 'go towards' emphasizes the action of traveling or moving, highlighting the purposeful movement in a direction. It is commonly used in casual conversations.

Make one's way towards

This slang term conveys the idea of progressing or traveling towards a certain destination or event.
Ejemplo: We need to make our way towards the festival before it gets too crowded.
Nota: 'Make one's way towards' emphasizes the journey or progression towards a location or objective. It suggests a deliberate effort in moving towards a specific place.

Proceed towards

To 'proceed towards' something is to continue or advance in the direction of a particular destination or objective.
Ejemplo: Let's proceed towards the meeting room for the presentation.
Nota: The slang term 'proceed towards' implies a continuous movement or progression towards a specific point. It is often used in formal or professional settings to indicate movement in a particular direction.

Towards - Ejemplos

Towards the end of the movie, the plot became more interesting.
К концу фильма сюжет стал более интересным.
The company is working towards a more sustainable future.
Компания работает над более устойчивым будущим.
The new regulations are towards improving safety in the workplace.
Новые регуляции направлены на улучшение безопасности на рабочем месте.

Gramática de Towards

Towards - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: towards
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
towards contiene 2 sílabas: to • ward
Transcripción fonética: ˈtō-ərd
to ward , ˈtō ərd (La sílaba roja es la acentuada)

Towards - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
towards: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.