Diccionario
Inglés - Sueco

At

æt
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

På, Vid, I, För, Angående

Significados de At en sueco

Ejemplo:
I am at home.
Jag är hemma.
She is at work.
Hon är på jobbet.
Uso: InformalContexto: Used to indicate a physical location or presence.
Nota: In Swedish, 'på' is commonly used for locations, similar to 'at' in English.

Vid

Ejemplo:
We met at the park.
Vi träffades vid parken.
The dog is at the door.
Hunden är vid dörren.
Uso: InformalContexto: Used to indicate proximity to a place or object.
Nota: 'Vid' is often used when referring to being near or by something.

I

Ejemplo:
She is at school.
Hon är i skolan.
He is at the gym.
Han är i gymmet.
Uso: InformalContexto: Used to indicate being inside a location.
Nota: In some contexts, 'i' is used instead of 'på' when referring to enclosed spaces.

För

Ejemplo:
I am at the meeting for the new project.
Jag är på mötet för det nya projektet.
They are at the conference for marketing.
De är på konferensen för marknadsföring.
Uso: FormalContexto: Used in contexts where attending an event is implied.
Nota: 'För' may be used to indicate purpose or participation in an event.

Angående

Ejemplo:
This is at your request.
Detta är angående din begäran.
I am writing at your suggestion.
Jag skriver angående ditt förslag.
Uso: FormalContexto: Used in more formal communication to indicate relevance.
Nota: This usage often appears in written contexts, such as emails or letters.

Los sinónimos de At

In

Used to indicate location or position within a place or thing.
Ejemplo: She arrived in Paris.
Nota: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.

On

Used to indicate position on a surface or place.
Ejemplo: He is on the train.
Nota: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.

By

Indicates proximity or being next to something or someone.
Ejemplo: She was sitting by the window.
Nota: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.

Near

Denotes close proximity or short distance from a location.
Ejemplo: The store is near the park.
Nota: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.

Upon

Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Ejemplo: He stumbled upon a hidden treasure.
Nota: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.

Expresiones y frases comunes de At

At the end of the day

This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Ejemplo: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Nota: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.

At first glance

This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Ejemplo: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Nota: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.

At odds

This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Ejemplo: The team members were at odds over how to approach the project.
Nota: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.

At your fingertips

This phrase means readily available or easily accessible.
Ejemplo: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Nota: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.

At a loss

This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Ejemplo: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Nota: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.

At full throttle

This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Ejemplo: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Nota: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.

At the drop of a hat

This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Ejemplo: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Nota: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.

At stake

This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Ejemplo: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Nota: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.

Expresiones cotidianas (jerga) de At

At the moment

This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Ejemplo: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Nota: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.

At all

This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Ejemplo: I don't like sushi at all.
Nota: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.

At the end of the line

This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Ejemplo: We'll see where we stand at the end of the line.
Nota: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.

At - Ejemplos

I am at home.
Jag är hemma.
She is waiting at the bus stop.
Hon väntar vid busshållplatsen.
They are having dinner at the restaurant.
De äter middag på restaurangen.
We will meet at the park tomorrow.
Vi kommer att träffas i parken imorgon.

Gramática de At

At - Adposición (Adposition) / Preposición o conjunción subordinante (Preposition or subordinating conjunction)
Lema: at
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
At contiene 1 sílabas: at
Transcripción fonética: ət
at , ət (La sílaba roja es la acentuada)

At - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
At: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.