Diccionario
Inglés - Sueco

Be

bi
Extremadamente Común
0 - 100
0 - 100
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

vara, bli, finnas, vara i, stå

Significados de Be en sueco

vara

Ejemplo:
I want to be happy.
Jag vill vara lycklig.
They are friends.
De är vänner.
Uso: informalContexto: General existence or state of being.
Nota: Used for describing a state or condition.

bli

Ejemplo:
He will be a doctor.
Han kommer att bli läkare.
She wants to be famous.
Hon vill bli berömd.
Uso: informalContexto: Transition or change into a new state.
Nota: Often used to indicate a change or development.

finnas

Ejemplo:
There will be a meeting tomorrow.
Det kommer att finnas ett möte imorgon.
Is there any coffee left?
Finns det något kaffe kvar?
Uso: formal/informalContexto: Existence or presence of something.
Nota: Used to describe the existence of items or people.

vara i

Ejemplo:
I am in the office.
Jag är i kontoret.
They are in trouble.
De är i trubbel.
Uso: informalContexto: Indicating a state or condition related to a location or situation.
Nota: Combines the verb 'vara' with a preposition to specify context.

stå

Ejemplo:
I will be standing by the door.
Jag kommer att stå vid dörren.
She is standing in line.
Hon står i kö.
Uso: informalContexto: Describing a physical position or action.
Nota: Can indicate a temporary state or action in a physical context.

Los sinónimos de Be

Exist

To exist means to have actual being; to be real.
Ejemplo: I exist in this world.
Nota: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.

Live

To live means to be alive; to reside in a particular place.
Ejemplo: I live in a small town.
Nota: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.

Occur

To occur means to happen or take place.
Ejemplo: The event will occur next week.
Nota: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.

Happen

To happen means to take place or to occur.
Ejemplo: What will happen if it rains?
Nota: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.

Stay

To stay means to remain in a particular place or condition.
Ejemplo: I will stay here until you come back.
Nota: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.

Expresiones y frases comunes de Be

Be on cloud nine

To be extremely happy or joyful.
Ejemplo: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Nota: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.

Be in hot water

To be in trouble or facing a difficult situation.
Ejemplo: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Nota: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.

Be a piece of cake

To be very easy or simple.
Ejemplo: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Nota: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.

Be all ears

To be eager and ready to listen or pay attention.
Ejemplo: I'm all ears, please tell me your idea.
Nota: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.

Be in the same boat

To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Ejemplo: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Nota: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.

Be a blessing in disguise

Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Ejemplo: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Nota: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.

Be at one's wit's end

To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Ejemplo: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Nota: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.

Expresiones cotidianas (jerga) de Be

Be down

To be willing or ready to do something.
Ejemplo: I'm down to grab some food later.
Nota: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'

Be chill

To be calm, relaxed, or easygoing.
Ejemplo: Just be chill and relax.
Nota: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.

Be a no-brainer

To be an obvious or easy decision.
Ejemplo: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Nota: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'

Be stoked

To be extremely excited or enthusiastic.
Ejemplo: I'm stoked about the concert tomorrow!
Nota: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'

Be a go

To be confirmed or officially scheduled to happen.
Ejemplo: The party is a go for Saturday night.
Nota: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'

Be on point

To be excellent, accurate, or well-done.
Ejemplo: Your presentation was on point today.
Nota: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.

Be in the loop

To be informed or included in important information or updates.
Ejemplo: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Nota: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.

Be - Ejemplos

I am a teacher.
Jag är en lärare.
They are at the park.
De är i parken.
We will be late.
Vi kommer att bli sena.
You should be careful.
Du bör vara försiktig.

Gramática de Be

Be - Auxiliar (Auxiliary) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: be
Conjugaciones
Verbo, forma base (Verb, base form): be
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): was, were
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): being
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): been
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): is
Sílabas, Separación y Acento
Be contiene 1 sílabas: be
Transcripción fonética: ˈbē
be , ˈbē (La sílaba roja es la acentuada)

Be - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Be: 0 - 100 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.