Diccionario
Inglés - Turco
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
aslında, gerçekten, doğrusu
Significados de Actually en turco
aslında
Ejemplo:
I actually like this movie.
Aslında bu filmi seviyorum.
She actually finished her homework on time.
Aslında ödevini zamanında bitirdi.
Uso: informalContexto: Used to clarify or emphasize a surprising fact.
Nota: This is the most common usage and is often used to correct misconceptions or to introduce a fact that may seem unexpected.
gerçekten
Ejemplo:
Did he actually say that?
Gerçekten bunu mu söyledi?
I was actually there when it happened.
Gerçekten o olduğunda oradaydım.
Uso: informalContexto: Used to express disbelief or surprise about something that has been stated.
Nota: This usage conveys a sense of incredulity or emphasis on the truth of a statement.
doğrusu
Ejemplo:
Actually, I think that's a bad idea.
Doğrusu, bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyorum.
Actually, it was more complicated than I thought.
Doğrusu, düşündüğümden daha karmaşıktı.
Uso: formal/informalContexto: Used to introduce a correction or a more accurate statement.
Nota: This form is often used in discussions or debates to provide additional information.
Los sinónimos de Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Ejemplo: I really enjoyed the movie.
Nota: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Ejemplo: I truly believe in your abilities.
Nota: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Ejemplo: Indeed, the results were better than expected.
Nota: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Expresiones y frases comunes de Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Ejemplo: In fact, I have never been to that restaurant before.
Nota: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Ejemplo: As a matter of fact, I have already completed the project.
Nota: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Ejemplo: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Nota: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Ejemplo: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Nota: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Ejemplo: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Nota: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Ejemplo: As it happens, I know the answer to that question.
Nota: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Ejemplo: The truth is, I haven't finished the report yet.
Nota: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Expresiones cotidianas (jerga) de Actually
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Ejemplo: I actually enjoyed the movie last night.
Nota: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Ejemplo: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Nota: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Ejemplo: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Nota: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Ejemplo: For real, you need to check out that new restaurant.
Nota: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Ejemplo: No cap, that movie was amazing.
Nota: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Ejemplo: That party was legit the best time I've had all year.
Nota: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Ejemplo: I swear, I didn't eat your snacks.
Nota: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Ejemplos
Actually, I don't like sushi.
Aslında, suşi sevmiyorum.
She actually finished the project on time.
Aslında, projeyi zamanında bitirdi.
Actually, I have some good news.
Aslında, iyi bir haberim var.
Gramática de Actually
Actually - Adverbio (Adverb) / Adverbio (Adverb)
Lema: actually
Conjugaciones
Adverbio (Adverb): actually
Sílabas, Separación y Acento
actually contiene 4 sílabas: ac • tu • al • ly
Transcripción fonética: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (La sílaba roja es la acentuada)
Actually - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
actually: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.