Diccionario
Inglés - Turco

Animal

ˈænəməl
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

hayvan, canlı, yaratık, hayvancık

Significados de Animal en turco

hayvan

Ejemplo:
The lion is a wild animal.
Aslan, yaban hayvanıdır.
I have a pet animal at home.
Evde bir evcil hayvanım var.
Uso: formal/informalContexto: Used in zoological, ecological, and everyday conversations about creatures.
Nota: This is the most common translation for 'animal' and is used to refer to all living organisms in the kingdom Animalia.

canlı

Ejemplo:
Every animal has a right to live.
Her canlı yaşama hakkına sahiptir.
The animal in the zoo looked sad.
Hayvanat bahçesindeki canlı üzgün görünüyordu.
Uso: formal/informalContexto: Often used in philosophical or ethical discussions about life and existence.
Nota: This term can also refer to living beings in general, not just animals.

yaratık

Ejemplo:
The creature in the story was a mythical animal.
Hikayedeki yaratık efsanevi bir hayvandı.
They discovered a new animal species in the forest.
Ormanda yeni bir yaratık türü keşfettiler.
Uso: formal/informalContexto: Used in literary or scientific contexts, often to emphasize an unusual or extraordinary animal.
Nota: This term can carry a slightly more fantastical or extraordinary connotation.

hayvancık

Ejemplo:
Look at that little animal!
Şu küçük hayvancıka bak!
I love all tiny animals.
Tüm küçük hayvancıkları severim.
Uso: informalContexto: Used affectionately to refer to small animals, often pets.
Nota: This is a diminutive form and conveys a sense of affection or endearment.

Los sinónimos de Animal

creature

A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Ejemplo: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Nota: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.

beast

Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Ejemplo: The lion is known as the king of beasts.
Nota: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.

fauna

Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Ejemplo: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Nota: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.

critter

Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Ejemplo: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Nota: Critter is a colloquial and endearing term for animals.

Expresiones y frases comunes de Animal

Animal lover

Someone who has a great love and compassion for animals.
Ejemplo: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Nota: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.

Party animal

A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Ejemplo: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Nota: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Ejemplo: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Nota: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.

Hold your horses

To wait or be patient before taking action.
Ejemplo: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Nota: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.

Don't have a cow

To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Ejemplo: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Nota: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.

The lion's share

The largest portion or the majority of something.
Ejemplo: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Nota: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Ejemplo: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Nota: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.

Expresiones cotidianas (jerga) de Animal

Furry friend

This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Ejemplo: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Nota: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.

Pet

In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Ejemplo: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Nota: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.

Animal - Ejemplos

Animal welfare is important.
Hayvan refahı önemlidir.
The zoo has a variety of animals.
Hayvanat bahçesinde çeşitli hayvanlar var.
She has an animal instinct for survival.
Hayatta kalmak için hayvani bir içgüdüsü var.

Gramática de Animal

Animal - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: animal
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): animal
Sustantivo, plural (Noun, plural): animals
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): animal
Sílabas, Separación y Acento
animal contiene 3 sílabas: an • i • mal
Transcripción fonética: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa məl (La sílaba roja es la acentuada)

Animal - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
animal: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.