Diccionario
Inglés - Turco
Practice
ˈpræktəs
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Uygulama, Pratik, Alışkanlık, Uygulama alanı, Pratik yapmak
Significados de Practice en turco
Uygulama
Ejemplo:
I need more practice to improve my skills.
Becerilerimi geliştirmek için daha fazla uygulamaya ihtiyacım var.
She practices the piano every day.
O, her gün piyano çalışıyor.
Uso: InformalContexto: Used in contexts related to skill development or habitual action.
Nota: Refers to the act of doing something repeatedly to improve a skill.
Pratik
Ejemplo:
Let's do some practical exercises.
Biraz pratik egzersiz yapalım.
This theory needs practical application.
Bu teorinin pratik uygulamaya ihtiyacı var.
Uso: Formal/InformalContexto: Used in educational or professional settings where application of knowledge is discussed.
Nota: Can refer to exercises or situations where theory is applied in real-life scenarios.
Alışkanlık
Ejemplo:
It’s important to make practice a habit.
Pratik yapmayı bir alışkanlık haline getirmek önemlidir.
Good habits come from regular practice.
İyi alışkanlıklar düzenli pratikten gelir.
Uso: InformalContexto: Used when discussing routines and behaviors.
Nota: Emphasizes the importance of regularity in performing actions to form habits.
Uygulama alanı
Ejemplo:
This field has many areas of practice.
Bu alanın birçok uygulama alanı var.
He specializes in legal practice.
O, hukuk uygulamasında uzmanlaşmıştır.
Uso: FormalContexto: Used in professional fields to describe specific domains or areas.
Nota: Often used in professions, such as law, medicine, or education, to indicate specialization.
Pratik yapmak
Ejemplo:
He needs to practice speaking English.
İngilizce konuşmayı pratik yapması gerekiyor.
We should practice our presentation before the meeting.
Toplantıdan önce sunumumuzu yapmalıyız.
Uso: InformalContexto: Common in everyday conversation about improving skills.
Nota: This phrase is often used in the context of rehearsing or preparing for an event.
Los sinónimos de Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Ejemplo: She underwent rigorous training before the competition.
Nota: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Ejemplo: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Nota: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Ejemplo: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Nota: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Ejemplo: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Nota: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Expresiones y frases comunes de Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Ejemplo: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Nota: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Ejemplo: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Nota: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Ejemplo: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Nota: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Ejemplo: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Nota: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Ejemplo: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Nota: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Ejemplo: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Nota: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Expresiones cotidianas (jerga) de Practice
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Ejemplo: I need to get more practice playing the guitar.
Nota:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Ejemplo: Let's do a practice run before the actual event.
Nota:
Practice - Ejemplos
Practice makes perfect.
Pratik mükemmelleştirir.
I need to practice my piano skills.
Piyano becerilerimi pratik yapmam gerekiyor.
She has a very practical approach to problem-solving.
O, problem çözme konusunda çok pratik bir yaklaşımı var.
Gramática de Practice
Practice - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: practice
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): practices, practice
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): practice
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): practiced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): practicing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): practices
Verbo, forma base (Verb, base form): practice
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): practice
Sílabas, Separación y Acento
Practice contiene 2 sílabas: prac • tice
Transcripción fonética: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (La sílaba roja es la acentuada)
Practice - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Practice: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.