Diccionario
Inglés - Turco

Road

roʊd
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

yol, sokak, bulvar, yolculuk, yol kesmek

Significados de Road en turco

yol

Ejemplo:
The road to success is always under construction.
Başarıya giden yol her zaman inşaat halindedir.
We took a long road trip across the country.
Ülke genelinde uzun bir yolculuk yaptık.
Uso: formal/informalContexto: Used to refer to physical streets or paths for vehicles and pedestrians.
Nota: Commonly used in both literal and figurative contexts.

sokak

Ejemplo:
She lives on a quiet street.
O, sessiz bir sokakta yaşıyor.
The street was crowded with people.
Sokak insanlarla doluydu.
Uso: informalContexto: Refers to urban streets, often used to describe the environment.
Nota: More specific to urban settings compared to 'yol'.

bulvar

Ejemplo:
The boulevard is lined with beautiful trees.
Bulvar güzel ağaçlarla çevrili.
We strolled along the boulevard enjoying the scenery.
Manzaranın keyfini çıkararak bulvar boyunca yürüdük.
Uso: formalContexto: Refers to wide streets, often with trees and designed for leisurely walks.
Nota: Typically used in a more elegant or scenic context.

yolculuk

Ejemplo:
The road of life is full of surprises.
Hayat yolu sürprizlerle dolu.
Every road has its ups and downs.
Her yolun inişleri ve çıkışları vardır.
Uso: figurativeContexto: Used metaphorically to discuss life experiences and journeys.
Nota: Can be used in philosophical or motivational discussions.

yol kesmek

Ejemplo:
They put up a barrier to block the road.
Yolu kapatmak için bir engel koydular.
Roadblocks can cause significant delays.
Yol kesmeleri önemli gecikmelere neden olabilir.
Uso: informalContexto: Refers to blocking a road, either physically or metaphorically.
Nota: Often used in discussions about traffic or obstacles.

Los sinónimos de Road

street

A street is a public road in a city, town, or village, typically with houses or buildings on one or both sides.
Ejemplo: I live on a quiet street.
Nota: A street is usually within a city or town and may have a more urban connotation compared to a road.

highway

A highway is a major road typically designed for high-speed travel between cities and towns.
Ejemplo: We drove on the highway to reach our destination quickly.
Nota: A highway is usually a larger, multi-lane road intended for faster travel over longer distances compared to a road.

avenue

An avenue is a wide road typically lined with trees, buildings, or other features.
Ejemplo: The shops on the avenue were bustling with shoppers.
Nota: An avenue is often a broad street with a specific purpose or design, such as being lined with trees or having a central divider.

lane

A lane is a narrow road or street, often designated for a specific type of traffic.
Ejemplo: The cyclists rode in the bike lane next to the road.
Nota: A lane is typically a narrower section of a road that may be designated for a specific type of traffic, such as bicycles or buses.

path

A path is a route or track made for walking or traveling along, often in a natural setting.
Ejemplo: We walked along the scenic path through the forest.
Nota: A path is usually a more natural or informal route compared to a road, often found in parks, forests, or countryside.

Expresiones y frases comunes de Road

Hit the road

This phrase means to leave or start a journey.
Ejemplo: It's getting late, so I think it's time to hit the road.
Nota: The phrase 'hit the road' uses 'road' metaphorically to mean leaving or departing.

On the road

This phrase means traveling or touring from place to place.
Ejemplo: The band is on the road touring across the country.
Nota: In this context, 'on the road' refers to the act of traveling rather than the physical road itself.

Road trip

This phrase refers to a journey or excursion by car, typically for pleasure.
Ejemplo: We're planning a road trip to the mountains next weekend.
Nota: A 'road trip' specifically emphasizes the journey taken by car rather than the destination.

Cross that bridge when you come to it

This phrase means to deal with a problem only when it arises, not before.
Ejemplo: I'm not sure how to solve that problem yet, but I'll cross that bridge when I come to it.
Nota: The phrase uses 'bridge' metaphorically to represent a problem or obstacle that may come up during a journey or process.

Pave the way

This phrase means to prepare the path or make it easier for something to happen.
Ejemplo: His research paved the way for future discoveries in the field.
Nota: In this idiom, 'pave the way' uses 'way' to indicate the path to progress or success, not necessarily a physical road.

Bump in the road

This phrase refers to a minor obstacle or setback in a plan or journey.
Ejemplo: Losing that contract was just a bump in the road for our company.
Nota: The idiom 'bump in the road' uses 'road' metaphorically to represent the journey or progress being made, with the 'bump' indicating a temporary obstacle.

The road to hell is paved with good intentions

This phrase means that good intentions, if not acted upon properly, can lead to bad outcomes.
Ejemplo: I meant well, but my actions had unintended consequences. The road to hell is paved with good intentions, they say.
Nota: The phrase uses 'road' metaphorically to suggest that good intentions, like a well-intentioned path, can lead to negative results if not carried out effectively.

Expresiones cotidianas (jerga) de Road

Off the beaten path

This slang means to go somewhere that is not commonly visited or traveled.
Ejemplo: Let's try this restaurant, it's off the beaten path and has great reviews.
Nota: It refers to a less traveled route or location, unlike a main road or popular route.

Hit the pavement

To hit the pavement means to start working or actively pursuing something.
Ejemplo: I've been job hunting for a week now, hitting the pavement every day.
Nota: It implies taking action or starting a task, similar to getting on the road but more focused.

Backseat driver

A backseat driver is someone who gives unwanted advice or criticism, especially while someone else is driving.
Ejemplo: Don't be a backseat driver while I'm driving, I know where I'm going.
Nota: It relates to the annoyance of receiving unsolicited instructions while on the road, but in a figurative sense.

Gravel road

A gravel road signifies a rough or bumpy journey, usually in reference to a challenging situation.
Ejemplo: Their relationship has hit a gravel road recently, with lots of arguments.
Nota: It symbolizes a difficult path or phase, similar to facing rough terrain while driving on a gravel road.

Curveball

A curveball is an unexpected situation or problem that complicates plans.
Ejemplo: His sudden resignation really threw us a curveball in the project.
Nota: It represents an unforeseen challenge, much like a curveball unexpected in baseball pitching, but used in a broader context.

Two roads diverged in a wood

This phrase refers to making a choice or deciding between two different paths or options.
Ejemplo: I'm at a point where two roads diverged in a wood - I have to make a decision.
Nota: It alludes to Robert Frost's poem 'The Road Not Taken' and signifies a critical decision point similar to a fork in the road.

Open road

The open road represents freedom and adventure on a journey without constraints or set destinations.
Ejemplo: I'm excited to hit the open road and explore new places on our trip.
Nota: It symbolizes liberation and limitless possibilities, akin to the sense of freedom experienced when embarking on a road trip.

Road - Ejemplos

The road was closed due to construction.
Yol inşaat nedeniyle kapatıldı.
We took a scenic road trip through the mountains.
Dağlar boyunca güzel bir yolculuk yaptık.
The sidewalk is icy, be careful.
Kaldırım buzlu, dikkat et.

Gramática de Road

Road - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: road
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): roads, road
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): road
Sílabas, Separación y Acento
road contiene 1 sílabas: road
Transcripción fonética: ˈrōd
road , ˈrōd (La sílaba roja es la acentuada)

Road - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
road: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.