Diccionario
Inglés - Turco
Seek
sik
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
aramak, bulmaya çalışmak, talep etmek, izlemek
Significados de Seek en turco
aramak
Ejemplo:
I need to seek help from my friends.
Arkadaşlarımdan yardım aramam gerekiyor.
She decided to seek a new job.
Yeni bir iş aramaya karar verdi.
Uso: formal/informalContexto: Used in general contexts when looking for assistance or opportunities.
Nota: Commonly used in both personal and professional situations.
bulmaya çalışmak
Ejemplo:
They are seeking answers to their questions.
Sorularına cevap bulmaya çalışıyorlar.
We must seek the truth in this matter.
Bu konuda gerçeği bulmalıyız.
Uso: formalContexto: Typically used in discussions involving inquiry or investigation.
Nota: Often used in academic or philosophical contexts.
talep etmek
Ejemplo:
He sought permission to leave early.
Erken çıkmak için izin talep etti.
She is seeking approval for her project.
Projesi için onay talep ediyor.
Uso: formalContexto: Common in bureaucratic or official situations.
Nota: Used mostly in contexts where one requests authorization or consent.
izlemek
Ejemplo:
They seek to understand different cultures.
Farklı kültürleri anlamaya çalışıyorlar.
We should seek knowledge continuously.
Sürekli bilgi izlemeliyiz.
Uso: formal/informalContexto: Used when talking about striving for learning or comprehension.
Nota: Reflects a desire for growth or enlightenment.
Los sinónimos de Seek
search
To search means to look for something or someone carefully and thoroughly.
Ejemplo: She decided to search for a new job.
Nota: Seek is more formal and general, while search implies a more focused and thorough effort.
hunt
To hunt means to actively look for something or someone, often with determination or persistence.
Ejemplo: The detective had to hunt for clues to solve the mystery.
Nota: Hunt is more intense and implies a sense of pursuit compared to seek.
pursue
To pursue means to follow or chase after something in order to achieve a goal.
Ejemplo: She decided to pursue her passion for art.
Nota: Pursue suggests a more active and determined effort compared to seek.
look for
To look for means to try to find something by searching or seeking.
Ejemplo: I need to look for my keys before leaving the house.
Nota: Look for is a more casual and everyday expression compared to seek.
Expresiones y frases comunes de Seek
Seek out
To actively look for or search for something or someone, often with the intention of finding or discovering them.
Ejemplo: She seeks out new challenges in her career.
Nota: Adding 'out' emphasizes the action of actively searching or pursuing something.
Seek help
To ask for or request assistance or support from someone when needed.
Ejemplo: If you're feeling overwhelmed, don't hesitate to seek help from a counselor.
Nota: In this context, 'seek help' implies reaching out for aid or guidance from others.
Seek advice
To ask for or request guidance, suggestions, or recommendations from others, especially those with knowledge or expertise.
Ejemplo: Before making a decision, it's wise to seek advice from someone experienced in the matter.
Nota: Similar to 'seek help,' 'seek advice' involves seeking insights or recommendations from others.
Seek shelter
To look for a place of protection or safety, typically from danger, harsh weather, or other threats.
Ejemplo: As the storm approached, the hikers sought shelter in a nearby cave.
Nota: In this case, 'seek shelter' emphasizes the act of finding a secure place for protection.
Seek revenge
To try to retaliate against someone who has wronged you, often with the aim of inflicting harm or retribution.
Ejemplo: Rather than seeking revenge, she chose to forgive and move on.
Nota: Seeking revenge implies a desire to get back at someone for a perceived offense or injustice.
Seek approval
To look for acceptance, validation, or permission from others regarding one's actions, choices, or behavior.
Ejemplo: Some individuals constantly seek approval from others to validate their self-worth.
Nota: 'Seek approval' entails wanting recognition or validation from others for one's actions or decisions.
Seek vengeance
To pursue revenge or retribution, often in a violent or extreme manner, against those who have caused harm or wrongdoing.
Ejemplo: The character in the movie sought vengeance for the murder of his family.
Nota: 'Seek vengeance' suggests a strong desire for retaliation, often involving a quest for justice through force or retribution.
Expresiones cotidianas (jerga) de Seek
On the lookout
To be actively searching or seeking for something.
Ejemplo: I'm on the lookout for a new job.
Nota: Uses a more casual and informal language compared to 'seek'.
Hunt down
To search intensively and thoroughly for something.
Ejemplo: We need to hunt down the best deal for our vacation.
Nota: Conveys a sense of urgency and determination in the search.
Scouring
To search thoroughly or meticulously for something.
Ejemplo: She's scouring the internet for rare collectibles.
Nota: Implies a detailed and exhaustive search process.
Chase after
To pursue or seek something actively and persistently.
Ejemplo: I've been chasing after that promotion for months.
Nota: Conveys a sense of ongoing pursuit and effort in obtaining the desired goal.
Track down
To locate or find something after a search or pursuit.
Ejemplo: We finally tracked down the missing keys in the living room.
Nota: Emphasizes the process of following a trail or clues to find the target.
Prowl for
To search or look around in a predatory manner.
Ejemplo: He's prowling for good deals at the mall.
Nota: Creates a playful or adventurous tone in the search activity.
Fish for
To seek or attempt to elicit something indirectly through hints or actions.
Ejemplo: She's fishing for compliments with that new haircut.
Nota: Carries a connotation of seeking something through subtle or strategic means.
Seek - Ejemplos
I seek knowledge and understanding.
Bilgi ve anlayış arıyorum.
She is seeking a new job.
O yeni bir iş arıyor.
They seek adventure and excitement.
Onlar macera ve heyecan arıyor.
Gramática de Seek
Seek - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: seek
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): sought
Verbo, participio pasado (Verb, past participle): sought
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): seeking
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): seeks
Verbo, forma base (Verb, base form): seek
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): seek
Sílabas, Separación y Acento
seek contiene 1 sílabas: seek
Transcripción fonética: ˈsēk
seek , ˈsēk (La sílaba roja es la acentuada)
Seek - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
seek: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.