Diccionario
Inglés - Turco

Space

speɪs
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

uzay, alan, boşluk, mesafe, boş yer

Significados de Space en turco

uzay

Ejemplo:
Astronauts travel to space.
Astronotlar uzaya seyahat eder.
The study of space is fascinating.
Uzayın incelenmesi büyüleyici.
Uso: formalContexto: Scientific discussions, education, literature
Nota: This meaning refers to the vast area beyond Earth's atmosphere, often associated with astronomy and space exploration.

alan

Ejemplo:
We need more space for the project.
Proje için daha fazla alana ihtiyacımız var.
She found a quiet space to work.
Çalışmak için sessiz bir alan buldu.
Uso: formal/informalContexto: Workplaces, personal spaces, physical environments
Nota: This meaning denotes a physical area or environment, often used in contexts related to work, living, or activities.

boşluk

Ejemplo:
There is a space between the two buildings.
İki bina arasında bir boşluk var.
Please leave some space for others.
Lütfen diğerleri için biraz boşluk bırakın.
Uso: informalContexto: Casual conversations, everyday situations
Nota: This refers to an empty area or gap, often used in daily conversations to describe distances or separations.

mesafe

Ejemplo:
The space between us is too much.
Aramızdaki mesafe çok fazla.
Keep a safe space while driving.
Sürerken güvenli bir mesafe bırakın.
Uso: formal/informalContexto: Traveling, driving, personal relationships
Nota: This meaning relates to distance or separation between objects or people, commonly used in discussions about safety and personal boundaries.

boş yer

Ejemplo:
Is there any space left in the car?
Arabada boş yer var mı?
Please find a space to park your bicycle.
Lütfen bisikletini park etmek için bir boş yer bul.
Uso: informalContexto: Everyday situations, transportation
Nota: This refers to a vacant spot or area available for use, often used in casual contexts related to parking or storage.

Los sinónimos de Space

area

Area refers to a particular part or region within a space.
Ejemplo: Please clean up the living area before the guests arrive.
Nota: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.

room

Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
Ejemplo: There is not enough room in the garage for another car.
Nota: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.

zone

Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
Ejemplo: The construction site is a restricted zone.
Nota: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.

Expresiones y frases comunes de Space

Give someone space

To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
Ejemplo: After their argument, she asked him to give her some space.
Nota: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.

Outer space

Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
Ejemplo: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Nota: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.

Personal space

Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
Ejemplo: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Nota: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'

Space out

To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
Ejemplo: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Nota: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.

In space

The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
Ejemplo: In space, there is no air for sound to travel.
Nota: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.

Safe space

A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
Ejemplo: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Nota: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.

Negative space

Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
Ejemplo: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Nota: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.

Breathing space

Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
Ejemplo: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Nota: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.

Expresiones cotidianas (jerga) de Space

Space cadet

A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
Ejemplo: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Nota: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.

Spacey

If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
Ejemplo: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Nota: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.

Head in the clouds

Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
Ejemplo: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Nota: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.

Airhead

An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
Ejemplo: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Nota: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.

Zoned out

To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
Ejemplo: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Nota: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.

Loopy

Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
Ejemplo: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Nota: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.

Cloud nine

Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
Ejemplo: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Nota: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.

Space - Ejemplos

The astronaut floated in space.
Astronot uzayda süzüldü.
The room was too small, I needed more space.
Oda çok küçüktü, daha fazla alana ihtiyacım vardı.
The rocket was launched into outer space.
Roket uzaya fırlatıldı.

Gramática de Space

Space - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: space
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): spaces, space
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): space
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): spaced
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): spacing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): spaces
Verbo, forma base (Verb, base form): space
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): space
Sílabas, Separación y Acento
space contiene 1 sílabas: space
Transcripción fonética: ˈspās
space , ˈspās (La sílaba roja es la acentuada)

Space - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
space: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.