Diccionario
Inglés - Ucraniano

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

малюнок, зображення, сцена, картина, знімок

Significados de Picture en ucraniano

малюнок

Ejemplo:
She drew a beautiful picture.
Вона намалювала гарний малюнок.
Can you show me the picture?
Можеш показати мені малюнок?
Uso: informalContexto: Used in everyday conversation to refer to drawings or illustrations.
Nota: This meaning refers to any visual representation created by hand or digitally.

зображення

Ejemplo:
The picture on the wall is stunning.
Зображення на стіні вражаюче.
We need a high-resolution picture for the report.
Нам потрібно зображення високої роздільної здатності для звіту.
Uso: formalContexto: Commonly used in professional or academic contexts, especially in relation to images in documents or presentations.
Nota: This term is more technical and can refer to any visual representation, including photographs and graphics.

сцена

Ejemplo:
The picture of the sunset was breathtaking.
Сцена заходу сонця була захоплюючою.
I can picture the scene in my mind.
Я можу уявити цю сцену в своїй голові.
Uso: informalContexto: Used in literary or descriptive contexts to refer to a visual scene or imagery.
Nota: This meaning is often used metaphorically to describe visual imagery in storytelling or personal reflection.

картина

Ejemplo:
He painted a picture of the mountains.
Він намалював картину гір.
The gallery has a great collection of pictures.
У галереї є чудова колекція картин.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about art, particularly in galleries or exhibitions.
Nota: This term specifically refers to painted works and is often used in the context of fine arts.

знімок

Ejemplo:
I took a picture with my camera.
Я зробив знімок своїм фотоапаратом.
The picture captures a beautiful moment.
Знімок захоплює чудову мить.
Uso: informalContexto: Casual conversations about photography.
Nota: This refers specifically to photographs and is often used in social media contexts.

Los sinónimos de Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Ejemplo: She captured a beautiful image of the sunset.
Nota: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Ejemplo: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Nota: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Ejemplo: He took a snapshot of the group at the party.
Nota: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Ejemplo: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Nota: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Ejemplo: The book was filled with beautiful illustrations.
Nota: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Expresiones y frases comunes de Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Ejemplo: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Nota: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Ejemplo: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Nota: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Ejemplo: She wasn't in the picture when the decision was made.
Nota: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Ejemplo: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Nota: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Ejemplo: Despite his age, he's still a picture of health.
Nota: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Ejemplo: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Nota: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Ejemplo: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Nota: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Expresiones cotidianas (jerga) de Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Ejemplo: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Nota: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Ejemplo: I need a visual to understand how the system works.
Nota: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Ejemplo: Let's take a closer look at that frame from the video.
Nota: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Ejemplo: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Nota: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Ejemplo: The still from the movie is iconic.
Nota: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Ejemplos

The picture on the wall is beautiful.
Картина на стіні красива.
She drew a picture of her dog.
Вона намалювала малюнок свого собаки.
I need to take a picture of this view.
Мені потрібно зробити знімок цього виду.

Gramática de Picture

Picture - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: picture
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): pictures
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): picture
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): pictured
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): picturing
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): pictures
Verbo, forma base (Verb, base form): picture
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): picture
Sílabas, Separación y Acento
picture contiene 2 sílabas: pic • ture
Transcripción fonética: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (La sílaba roja es la acentuada)

Picture - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
picture: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.