Diccionario
Inglés - Ucraniano
Pro
proʊ
Extremadamente Común
700 - 800
700 - 800
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
професіонал (pro), за (pro), позитивний (pro), професіонально (pro)
Significados de Pro en ucraniano
професіонал (pro)
Ejemplo:
He is a pro at playing the guitar.
Він професіонал у грі на гітарі.
She is a pro in her field.
Вона професіонал у своїй галузі.
Uso: informalContexto: Used to refer to someone who is highly skilled or experienced in a particular area.
Nota: Often used in sports, arts, and professions to denote expertise.
за (pro)
Ejemplo:
He voted pro the new law.
Він проголосував за новий закон.
They are pro environmental protection.
Вони за захист навколишнього середовища.
Uso: formalContexto: Used in discussions or debates to indicate support for an idea, proposal, or cause.
Nota: This usage is often found in political contexts.
позитивний (pro)
Ejemplo:
The pro side of the argument is very strong.
Позитивний бік аргументу дуже сильний.
There are many pros to this decision.
Існує багато позитивних аспектів цього рішення.
Uso: formal/informalContexto: Used to discuss the advantages or positive aspects of something.
Nota: Often used in comparison with 'cons' (негативний), which refers to the disadvantages.
професіонально (pro)
Ejemplo:
He handles his work pro.
Він професійно виконує свою роботу.
She speaks pro in front of audiences.
Вона професійно виступає перед аудиторією.
Uso: informalContexto: Describing the manner in which something is done, indicating professionalism.
Nota: This usage emphasizes skill and competence in performance.
Los sinónimos de Pro
expert
An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Ejemplo: She is an expert in computer programming.
Nota: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.
specialist
A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Ejemplo: She is a specialist in pediatric medicine.
Nota: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.
adept
Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Ejemplo: He is adept at playing the piano.
Nota: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.
Expresiones y frases comunes de Pro
Pro and con
This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Ejemplo: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Nota: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.
Pro bono
This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Ejemplo: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Nota: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'
Pro forma
This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Ejemplo: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Nota: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'
Pro rata
This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Ejemplo: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Nota: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'
Pro tem
This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Ejemplo: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Nota: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'
Expresiones cotidianas (jerga) de Pro
Pro
Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Ejemplo: She's a pro at playing the piano.
Nota: Mainstream slang derived directly from the original word.
Procrastinate
Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Ejemplo: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Nota: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'
Pro-level
Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Ejemplo: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Nota: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.
Pro tip
A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Ejemplo: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Nota: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.
Proper
Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Ejemplo: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Nota: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.
Propaganda
Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Ejemplo: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Nota: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.
Propose
In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Ejemplo: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Nota: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.
Pro - Ejemplos
Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Перевага навчання за кордоном полягає в тому, що ви можете вивчити нову мову.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Підтримка: Моя справа отримала дуже хорошу підтримку на суді.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Корисний вплив: Спорт має безліч корисних впливів на здоров'я.
Gramática de Pro
Pro - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: pro
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): pros
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): pro
Sílabas, Separación y Acento
pro contiene 1 sílabas: pro
Transcripción fonética: ˈprō
pro , ˈprō (La sílaba roja es la acentuada)
Pro - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
pro: 700 - 800 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.