Diccionario
Inglés - Ucraniano
Three
θri
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
три, три роки, третій, група з трьох
Significados de Three en ucraniano
три
Ejemplo:
I have three apples.
У мене є три яблука.
There are three chairs in the room.
У кімнаті є три стільці.
Uso: formal/informalContexto: Used in counting, basic arithmetic, or describing quantity.
Nota: This is the basic numerical representation in both languages. It's used in everyday conversation and formal contexts.
три роки
Ejemplo:
She has been living here for three years.
Вона живе тут три роки.
He is three years old.
Йому три роки.
Uso: formal/informalContexto: Used when indicating age or duration.
Nota: In Ukrainian, 'три роки' specifically refers to a period of three years. It's common in both casual and formal discussions.
третій
Ejemplo:
She finished in third place.
Вона закінчила на третьому місці.
The third book in the series is my favorite.
Третя книга в серії – моя улюблена.
Uso: formal/informalContexto: Used in contexts like rankings, sequences, or lists.
Nota: The word 'третій' is an ordinal number used to indicate position rather than quantity.
група з трьох
Ejemplo:
We formed a group of three.
Ми сформували групу з трьох.
A team of three is more efficient.
Команда з трьох працює ефективніше.
Uso: formal/informalContexto: Used when referring to teams or groups.
Nota: This expression is used to denote a collective of three members, often in collaborative settings.
Los sinónimos de Three
Trio
Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
Ejemplo: They formed a trio to work on the project together.
Nota: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.
Ternary
Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
Ejemplo: The ternary system is based on the number three.
Nota: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.
Triad
Triad refers to a group of three related things or people.
Ejemplo: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Nota: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.
Expresiones y frases comunes de Three
Third time's a charm
This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
Ejemplo: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Nota: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.
Three's a crowd
This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
Ejemplo: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Nota: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.
Three sheets to the wind
This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
Ejemplo: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Nota: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.
Three strikes and you're out
This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
Ejemplo: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Nota: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.
Counting to three
This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
Ejemplo: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Nota: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.
Three's company
This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
Ejemplo: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Nota: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.
Three cheers for
This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
Ejemplo: Three cheers for our team who won the championship!
Nota: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.
Expresiones cotidianas (jerga) de Three
Triple
Used to indicate three times the usual or regular amount.
Ejemplo: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Nota: Refers specifically to three times the quantity of something.
Threesome
Typically refers to a sexual encounter involving three people.
Ejemplo: They decided to have a threesome for their anniversary.
Nota: Carries a more specific and often sexual connotation.
Triple threat
Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
Ejemplo: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Nota: Highlights excellence in three particular talents or abilities.
Three-peat
Refers to winning a championship three times consecutively.
Ejemplo: The team is aiming for a three-peat this season.
Nota: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.
Three - Ejemplos
I have three books.
У мене є три книги.
She bought three apples at the market.
Вона купила три яблука на ринку.
They have three children.
У них троє дітей.
We need to buy three tickets for the concert.
Нам потрібно купити три квитки на концерт.
Gramática de Three
Three - Numeral (Numeral) / Número cardinal (Cardinal number)
Lema: three
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
three contiene 1 sílabas: three
Transcripción fonética: ˈthrē
three , ˈthrē (La sílaba roja es la acentuada)
Three - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
three: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.