Diccionario
Inglés - Vietnamita
Community
kəˈmjunədi
Extremadamente Común
300 - 400
300 - 400
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
cộng đồng, cộng đồng trực tuyến, tập thể, xã hội, cộng đồng văn hóa
Significados de Community en vietnamita
cộng đồng
Ejemplo:
The local community organized a festival.
Cộng đồng địa phương đã tổ chức một lễ hội.
She is very active in her community.
Cô ấy rất tích cực trong cộng đồng của mình.
Uso: informalContexto: Used to refer to a group of people living in the same area or sharing similar interests.
Nota: In Vietnamese, 'cộng đồng' is often used to describe neighborhoods, social groups, or any collective of people.
cộng đồng trực tuyến
Ejemplo:
She is part of an online gaming community.
Cô ấy là một phần của cộng đồng game trực tuyến.
Online communities can bring people together from all over the world.
Cộng đồng trực tuyến có thể kết nối mọi người từ khắp nơi trên thế giới.
Uso: informalContexto: Refers to groups connected through the internet, often sharing interests or activities.
Nota: As technology evolves, the term 'cộng đồng trực tuyến' has become increasingly relevant.
tập thể
Ejemplo:
The community of researchers gathered for a conference.
Tập thể các nhà nghiên cứu đã tập hợp cho một hội nghị.
As a community, we need to support each other.
Là một tập thể, chúng ta cần hỗ trợ lẫn nhau.
Uso: formalContexto: Used in more formal settings to describe a group with a common goal or interest.
Nota: While 'tập thể' can be used interchangeably with 'cộng đồng', it often implies a more organized or structured group.
xã hội
Ejemplo:
The community has a responsibility to protect the environment.
Xã hội có trách nhiệm bảo vệ môi trường.
Community development is crucial for improving living conditions.
Phát triển cộng đồng là rất quan trọng để cải thiện điều kiện sống.
Uso: formalContexto: Refers to the broader society in which communities exist, often in discussions about social issues.
Nota: In this context, 'xã hội' encompasses all communities and their interactions.
cộng đồng văn hóa
Ejemplo:
The cultural community celebrates diversity.
Cộng đồng văn hóa kỷ niệm sự đa dạng.
He is a leader in the local cultural community.
Ông ấy là một nhà lãnh đạo trong cộng đồng văn hóa địa phương.
Uso: formal/informalContexto: Refers to groups defined by shared cultural practices or backgrounds.
Nota: This meaning emphasizes the cultural aspects of community life, such as art, traditions, and heritage.
Los sinónimos de Community
society
A society refers to a group of individuals living together in an organized community.
Ejemplo: In our society, people come together to support each other.
Nota: Society can be broader in scope and may imply a more structured or formal group of people compared to a community.
neighborhood
A neighborhood is a specific area or district where people live in close proximity to one another.
Ejemplo: The neighborhood organized a cleanup event to improve the local area.
Nota: Neighborhood typically refers to a smaller, more localized community within a larger community.
village
A village is a small community or settlement, often in a rural area.
Ejemplo: The village elders gathered to discuss important matters affecting their community.
Nota: Village specifically denotes a small, close-knit community, usually in a rural setting.
population
Population refers to the total number of people living in a particular area or community.
Ejemplo: The population of the city has grown significantly in the past decade.
Nota: Population focuses more on the numerical count of individuals in a community rather than the social interactions or relationships within it.
Expresiones y frases comunes de Community
Sense of community
Refers to the feeling of belonging, support, and connection within a group of people living in the same area or sharing common interests.
Ejemplo: The neighborhood picnic helped foster a strong sense of community among the residents.
Nota: This phrase emphasizes the emotional and psychological aspect of community rather than just the physical grouping of people.
Close-knit community
Describes a community where the members are tightly interconnected, often sharing strong bonds and relationships.
Ejemplo: It's a close-knit community where everyone knows each other's names and looks out for one another.
Nota: This phrase highlights the close relationships and unity within the community, implying a tighter connection than in a general community.
Community outreach
Refers to activities or initiatives undertaken by an organization or group to engage with and provide assistance to the broader community.
Ejemplo: The organization is involved in various community outreach programs to support local residents in need.
Nota: This phrase emphasizes the proactive effort made by an entity to connect with and serve the community, often beyond its immediate members.
Tight-knit community
Similar to close-knit community, describes a closely interconnected group with strong relationships and mutual support.
Ejemplo: The small town has a tight-knit community where everyone bands together in times of crisis.
Nota: This phrase conveys a sense of unity and solidarity, suggesting an even closer bond than in a close-knit community.
Community service
Refers to activities undertaken by individuals or groups for the betterment of the community or to address specific needs within the community.
Ejemplo: Volunteering at the local shelter is a great way to get involved in community service and give back.
Nota: This phrase specifically denotes activities performed for the benefit of the community, often as a form of giving back or contributing to the common good.
Community spirit
Describes the shared enthusiasm, camaraderie, and willingness to help or support one another within a community.
Ejemplo: The community spirit was evident during the charity event, with everyone coming together to support a common cause.
Nota: This phrase focuses on the collective attitude, energy, and unity within a community, highlighting a positive and cooperative mindset among its members.
Community involvement
Refers to the active participation and engagement of community members in various activities, projects, or initiatives.
Ejemplo: Encouraging community involvement in decision-making processes can lead to more inclusive and sustainable outcomes.
Nota: This phrase emphasizes the active role played by individuals within the community, highlighting their contribution to shaping and improving community life.
Expresiones cotidianas (jerga) de Community
Commune
Informally gathering or coming together as a group.
Ejemplo: Let's all commune together to support our local businesses.
Nota: It conveys a more casual and spontaneous sense of belonging compared to 'community'.
Clique
A small, exclusive group of people within a community.
Ejemplo: They formed a tight clique within the larger community.
Nota: It implies a more exclusive and limited form of community within a larger group.
Squad
A close-knit group of friends within a community.
Ejemplo: Our squad always has each other's backs in this community.
Nota: It often refers to a smaller, more intimate group within a larger social circle.
Tribe
A social group sharing common interests, beliefs, or culture within a community.
Ejemplo: I feel a strong connection to my tribe in this vibrant community.
Nota: It highlights a sense of belonging based on shared values or identity within a broader community.
Gang
A group of close friends or associates with a common interest within a community.
Ejemplo: Our cycling gang is a supportive community for fitness enthusiasts.
Nota: It may suggest a more rebellious or close-knit association compared to a traditional community.
Circle
A group of individuals with a shared interest or purpose within a community.
Ejemplo: Join our circle of creatives in the local arts community.
Nota: It implies a more focused or specialized sub-community within a larger community.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a supportive group within a community.
Ejemplo: You're always welcome to hang out with our fam in this community.
Nota: It conveys a sense of deep trust and familiarity similar to that within a family unit.
Community - Ejemplos
The community came together to support the local school.
Cộng đồng đã cùng nhau hỗ trợ trường học địa phương.
Social media has changed the way we interact with our communities.
Mạng xã hội đã thay đổi cách chúng ta tương tác với các cộng đồng của mình.
She volunteers at a community organization every weekend.
Cô ấy tình nguyện tại một tổ chức cộng đồng mỗi cuối tuần.
Gramática de Community
Community - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: community
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): communities, community
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): community
Sílabas, Separación y Acento
community contiene 4 sílabas: com • mu • ni • ty
Transcripción fonética: kə-ˈmyü-nə-tē
com mu ni ty , kə ˈmyü nə tē (La sílaba roja es la acentuada)
Community - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
community: 300 - 400 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.