Diccionario
Inglés - Vietnamita

Nor

nɔr
Extremadamente Común
800 - 900
800 - 900
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

cũng không, không... cũng không, cũng chẳng

Significados de Nor en vietnamita

cũng không

Ejemplo:
I don't like apples, nor do I like oranges.
Tôi không thích táo, cũng không thích cam.
She doesn't sing, nor does she dance.
Cô ấy không hát, cũng không nhảy.
Uso: formal/informalContexto: Used to connect two negative statements.
Nota: Used to emphasize that both statements are negative, often appearing in more formal writing or speech.

không... cũng không

Ejemplo:
He neither finished his homework, nor did he study.
Anh ấy không hoàn thành bài tập về nhà, cũng không học.
They want neither coffee nor tea.
Họ không muốn cà phê cũng không muốn trà.
Uso: formal/informalContexto: Used to express a choice that excludes two options.
Nota: Commonly used in both spoken and written language, especially when listing options.

cũng chẳng

Ejemplo:
I can't go to the party, nor can I afford a gift.
Tôi không thể đi dự tiệc, cũng chẳng có tiền mua quà.
He doesn't understand the problem, nor does he care.
Anh ấy không hiểu vấn đề, cũng chẳng quan tâm.
Uso: informalContexto: Used to convey a sense of resignation or indifference.
Nota: This usage is more colloquial and can convey a stronger emotional tone.

Los sinónimos de Nor

neither

Used to introduce the second element in a negative construction.
Ejemplo: Neither John nor Mary wanted to go to the party.
Nota: Similar in meaning to 'nor,' but 'neither' is often used to refer to two things or people.

not

Used to introduce a further negative statement.
Ejemplo: He is not a doctor, nor is he a lawyer.
Nota: While 'nor' is used in negative constructions to connect two negative alternatives, 'not' is used to negate a single statement.

no

Used to indicate a negative response or denial.
Ejemplo: I have no interest in politics, nor do I follow the news.
Nota: Similar to 'not,' 'no' is used to negate a statement but can also be used to express a lack of something.

Expresiones y frases comunes de Nor

neither...nor

This phrase is used to indicate that two or more things are not happening or not true.
Ejemplo: She neither eats meat nor dairy products.
Nota: The usage of 'neither...nor' emphasizes the negative aspect of both options.

nor do I

This phrase is used to express agreement or to add a similar negative statement to what has been said.
Ejemplo: I don't like seafood, nor do I enjoy spicy food.
Nota: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.

nor does he

Similar to 'nor do I,' this phrase is used to show agreement or to add a negative statement about another person.
Ejemplo: She doesn't like crowded places, nor does he.
Nota: It is a formal or literary way of expressing agreement about a third person.

nor am I

This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about oneself.
Ejemplo: I am not a fan of horror movies, nor am I interested in thrill rides.
Nota: It is a more formal or literary way of expressing agreement compared to 'me neither'.

nor was I

This phrase is used to express agreement or to add a negative statement about a past situation involving oneself.
Ejemplo: I wasn't informed about the meeting, nor was I invited.
Nota: It is a more formal or literary way of expressing agreement about a past situation compared to 'me neither'.

nor should you

This phrase is used to give advice or to suggest that the listener should not do something.
Ejemplo: I don't think you should go alone, nor should you underestimate the risks.
Nota: It is a more formal or literary way of giving advice compared to 'you shouldn't'.

nor is it

This phrase is used to emphasize a negative or contrary point about a situation or statement.
Ejemplo: The situation isn't as simple as it seems, nor is it easy to solve.
Nota: It is a more formal or literary way of emphasizing a negative aspect compared to 'it isn't'.

Expresiones cotidianas (jerga) de Nor

Ain't

Ain't is a contraction of 'am not', 'is not', 'are not', 'have not', or 'has not'. It is commonly used in informal spoken English.
Ejemplo: I ain't going to the party, nor do I want to.
Nota: Ain't is considered non-standard English and is generally avoided in formal writing.

Nuh-uh

Nuh-uh is a casual way to express disagreement or the negative form of 'yes'.
Ejemplo: I'm not a fan of pineapple on pizza, nor am I a fan of olives.
Nota: Nuh-uh is more informal and conversational compared to 'no'.

Nope

Nope is a casual and informal way of saying 'no'.
Ejemplo: I haven't seen the movie yet, nor do I plan to watch it.
Nota: Nope is less formal than 'no' and is often used in spoken language or informal writing.

Not gonna

Not gonna is a contraction of 'not going to'. It expresses future actions or intentions.
Ejemplo: I'm not gonna be able to make it to the meeting, nor do I have any updates to share.
Nota: Not gonna is colloquial and more informal compared to 'not going to'.

No way

No way is an informal expression used to show disbelief or strong disagreement.
Ejemplo: I can't believe she said that, nor can I understand her reasoning.
Nota: No way is more expressive and colloquial than saying 'no'.

Hell no

Hell no is a very emphatic and informal way of saying 'absolutely not'.
Ejemplo: Hell no, I won't lend you my car, nor will I reconsider
Nota: Hell no is much stronger and more forceful than just saying 'no'.

No dice

No dice is a slang term meaning 'no success or luck'.
Ejemplo: I asked for a raise, but no dice, nor any recognition for my hard work.
Nota: No dice is more informal and expressive than saying 'no luck' or 'no success'.

Nor - Ejemplos

I don't like coffee nor tea.
Tôi không thích cà phê cũng như trà.
He didn't come, nor did he call.
Anh ấy không đến, cũng không gọi.
I will not accept this proposal, nor any other.
Tôi sẽ không chấp nhận đề xuất này, cũng như bất kỳ đề xuất nào khác.

Gramática de Nor

Nor - Conjunción coordinante (Coordinating conjunction) / Conjunción coordinante (Coordinating conjunction)
Lema: nor
Conjugaciones
Sílabas, Separación y Acento
nor contiene 1 sílabas: nor
Transcripción fonética: nər
nor , nər (La sílaba roja es la acentuada)

Nor - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
nor: 800 - 900 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.